Джон Драйден цитаты

Джон Драйден фото
12   17

Джон Драйден

Дата рождения: 9. Август 1631
Дата смерти: 1. Май 1700

Джон Дра́йден — английский поэт, драматург, критик, баснописец, сделавший основным размером английской поэзии александрийский стих и более других способствовавший утверждению в английской литературе эстетики классицизма. Его влияние на современников было настолько всеобъемлюще, что период с 1660 по 1700 год в истории английской литературы принято именовать «веком Драйдена».

Цитаты Джон Драйден

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„To begin then with Shakespeare; he was the man who of all Modern, and perhaps Ancient Poets, had the largest and most comprehensive soul.“

—  John Dryden

Essay of Dramatick Poesie (1668)
Контексте: To begin then with Shakespeare; he was the man who of all Modern, and perhaps Ancient Poets, had the largest and most comprehensive soul. All the Images of Nature were still present to him, and he drew them not laboriously, but luckily: when he describes any thing, you more than see it, you feel it too. Those who accuse him to have wanted learning, give him the greater commendation: he was naturally learn'd; he needed not the spectacles of Books to read Nature; he look'd inwards, and found her there. I cannot say he is every where alike; were he so, I should do him injury to compare him with the greatest of Mankind. He is many times flat, insipid; his Comick wit degenerating into clenches; his serious swelling into Bombast. But he is alwayes great, when some great occasion is presented to him: no man can say he ever had a fit subject for his wit, and did not then raise himself as high above the rest of the Poets

„Those who accuse him to have wanted learning, give him the greater commendation: he was naturally learn'd; he needed not the spectacles of Books to read Nature; he look'd inwards, and found her there.“

—  John Dryden

Essay of Dramatick Poesie (1668)
Контексте: To begin then with Shakespeare; he was the man who of all Modern, and perhaps Ancient Poets, had the largest and most comprehensive soul. All the Images of Nature were still present to him, and he drew them not laboriously, but luckily: when he describes any thing, you more than see it, you feel it too. Those who accuse him to have wanted learning, give him the greater commendation: he was naturally learn'd; he needed not the spectacles of Books to read Nature; he look'd inwards, and found her there. I cannot say he is every where alike; were he so, I should do him injury to compare him with the greatest of Mankind. He is many times flat, insipid; his Comick wit degenerating into clenches; his serious swelling into Bombast. But he is alwayes great, when some great occasion is presented to him: no man can say he ever had a fit subject for his wit, and did not then raise himself as high above the rest of the Poets

„It is almost impossible to translate verbally and well at the same time“

—  John Dryden

Works of John Dryden (1803) as quoted by P. Fleury Mottelay in William Gilbert of Colchester (1893)
Контексте: It is almost impossible to translate verbally and well at the same time; for the Latin (a most severe and compendious language) often expresses that in one word which either the barbarity or the narrowness of modern tongues cannot supply in more.... But since every language is so full of its own proprieties that what is beautiful in one is often barbarous, nay, sometimes nonsense, in another, it would be unreasonable to limit a translator to the narrow compass of his author's words; it is enough if he choose out some expression which does not vitiate the sense.

„Oh that my Pow'r to Saving were confin’d:
Why am I forc’d, like Heav’n, against my mind,
To make Examples of another Kind?“

—  John Dryden, Absalom and Achitophel

Pt. I, line 999–1005. Compare Publius Syrus, Maxim 289, "Furor fit læsa sæpius patientia" ("An over-taxed patience gives way to fierce anger").
Absalom and Achitophel (1681)
Контексте: Oh that my Pow'r to Saving were confin’d:
Why am I forc’d, like Heav’n, against my mind,
To make Examples of another Kind?
Must I at length the Sword of Justice draw?
Oh curst Effects of necessary Law!
How ill my Fear they by my Mercy scan,
Beware the Fury of a Patient Man.

„Lord of humankind.“

—  John Dryden

Act II, scene 1.
The Spanish Friar (1681)

„What flocks of critics hover here to-day,
As vultures wait on armies for their prey,
All gaping for the carcase of a play!“

—  John Dryden, All for Love

Prologue
All for Love (1678)
Контексте: What flocks of critics hover here to-day,
As vultures wait on armies for their prey,
All gaping for the carcase of a play!
With croaking notes they bode some dire event,
And follow dying poets by the scent.

„If others in the same Glass better see
'Tis for Themselves they look, but not for me:
For my Salvation must its Doom receive
Not from what others, but what I believe.“

—  John Dryden, книга Religio Laici

Religio Laici (1682).
Контексте: More Safe, and much more modest 'tis, to say
God wou'd not leave Mankind without a way:
And that the Scriptures, though not every where
Free from Corruption, or intire, or clear,
Are uncorrupt, sufficient, clear, intire,
In all things which our needfull Faith require.
If others in the same Glass better see
'Tis for Themselves they look, but not for me:
For my Salvation must its Doom receive
Not from what others, but what I believe.

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Подобные авторы

Сэмюэл Джонсон фото
Сэмюэл Джонсон92
английский критик, лексикограф, поэт
Уильям Шекспир фото
Уильям Шекспир175
английский драматург и поэт
Оливер Голдсмит фото
Оливер Голдсмит19
английский прозаик, поэт и драматург
Жан де Лафонтен фото
Жан де Лафонтен16
французский баснописец
Александр Поуп фото
Александр Поуп32
английский поэт
Джон Мильтон фото
Джон Мильтон21
английский поэт, политический деятель, мыслитель
Джозеф Аддисон фото
Джозеф Аддисон47
публицист, драматург, эстетик, политик и поэт
Готхольд Эфраим Лессинг фото
Готхольд Эфраим Лессинг34
немецкий писатель, драматург
Джон Донн фото
Джон Донн9
английский поэт и проповедник, настоятель лондонского собор…
Джордж Герберт фото
Джордж Герберт9
английский поэт-метафизик, автор духовной лирики, англиканс…
Сегодня годовщина
Муаммар Каддафи фото
Муаммар Каддафи38
ливийский государственный и военный деятель 1942 - 2011
Екатерина Макарова фото
Екатерина Макарова23
российская теннисистка 1988
Генри Миллер фото
Генри Миллер138
американский писатель и художник 1891 - 1980
Дороти Паркер фото
Дороти Паркер22
американская писательница и поэтесса 1893 - 1967
Другие 74 годовщин
Подобные авторы
Сэмюэл Джонсон фото
Сэмюэл Джонсон92
английский критик, лексикограф, поэт
Уильям Шекспир фото
Уильям Шекспир175
английский драматург и поэт
Оливер Голдсмит фото
Оливер Голдсмит19
английский прозаик, поэт и драматург
Жан де Лафонтен фото
Жан де Лафонтен16
французский баснописец
Александр Поуп фото
Александр Поуп32
английский поэт
x