Фредерик Дуглас цитаты

Фредерик Дуглас фото
7   9

Фредерик Дуглас

Дата рождения: 14. Февраль 1818
Дата смерти: 20. Февраль 1895
Другие имена: பிரெடரிக் டக்ளஸ், فردریک داقلاس, ფრედერიკ დუგლასი, Φρέντερικ Ντάγκλας

Фредерик Дуглас — американский писатель, просветитель, аболиционист, редактор и оратор. Один из известнейших борцов за права чернокожего населения Америки, руководитель негритянского освободительного движения.

Бежавший из рабства Дуглас стал лидером аболиционистского движения. Обладая выдающимися ораторскими способностями и умением излагать свои мысли письменно, Дуглас развернул обширную антирабовладельческую кампанию. Он стал живым ответом на аргументы рабовладельцев, утверждавших, что рабам не хватает интеллекта, чтобы стать независимыми американскими гражданами. Многие жители северных штатов США даже не могли поверить, что такой великий оратор, как Фредерик, был рабом.

Как писатель, Дуглас написал несколько мемуаров. В автобиографии «Повесть о жизни Фредерика Дугласа, американского раба» Дуглас красноречиво описал свои рабские будни. Книга стала бестселлером и влиятельным произведением в поддержку отмены рабства, впрочем, как и его другая писательская работа, «Мое рабство, моя свобода» . После Гражданской войны Дуглас оставался активным борцом против рабства и написал свою последнюю автобиографию, «Жизнь и эпоха Фредерика Дугласа». Он также поддерживал женское избирательное право.

Цитаты Фредерик Дуглас

Citát „It's easier to build strong children then repair broken men.“

„It's easier to build strong children then repair broken men.“

—  Frederick Douglass

Вариант: It is easier to build strong men, than to repair broken ones.
Источник: Narrative of the Life of Frederick Douglass

„I prefer to be true to myself, even at the hazard of incurring the ridicule of others, rather than to be false, and incur my own abhorrence.“

—  Frederick Douglass

Вариант: I prefer to be true to myself, even at the hazard of incurring the ridicule of others, rather than to be false, and incur my own abhorrence.
Источник: 1840s, Ch. 5
Контексте: I look upon my departure from Colonel Lloyd's plantation as one of the most interesting events of my life. It is possible, and even quite probable, that but for the mere circumstance of being removed from that plantation to Baltimore, I should have to-day, instead of being here seated by my own table, in the enjoyment of freedom and the happiness of home, writing this Narrative, been confined in the galling chains of slavery. Going to live at Baltimore laid the foundation, and opened the gateway, to all my subsequent prosperity. I have ever regarded it as the first plain manifestation of that kind providence which has ever since attended me, and marked my life with so many favors. I regarded the selection of myself as being somewhat remarkable. There were a number of slave children that might have been sent from the plantation to Baltimore. There were those younger, those older, and those of the same age. I was chosen from among them all, and was the first, last, and only choice.
I may be deemed superstitions, and even egotistical, in regarding this event as a special interposition of divine Providence in my favor. But I should be false to the earliest sentiments of my soul, if I suppressed the opinion. I prefer to be true to myself, even at the hazard of incurring the ridicule of others, rather than to be false, and incur my own abhorrence. From my earliest recollection, I date the entertainment of a deep conviction that slavery would not always be able to hold me within its foul embrace; and in the darkest hours of my career in slavery, this living word of faith and spirit of hope departed not from me, but remained like ministering angels to cheer me through the gloom. This good spirit was from God, and to him I offer thanksgiving and praise.

„In thinking of America, I sometimes find myself admiring her bright blue sky — her grand old woods — her fertile fields — her beautiful rivers — her mighty lakes, and star-crowned mountains. But my rapture is soon checked, my joy is soon turned to mourning.“

—  Frederick Douglass

1840s, Letter to William Lloyd Garrison (1846)
Контексте: In thinking of America, I sometimes find myself admiring her bright blue sky — her grand old woods — her fertile fields — her beautiful rivers — her mighty lakes, and star-crowned mountains. But my rapture is soon checked, my joy is soon turned to mourning. When I remember that all is cursed with the infernal spirit of slaveholding, robbery and wrong, — when I remember that with the waters of her noblest rivers, the tears of my brethren are borne to the ocean, disregarded and forgotten, and that her most fertile fields drink daily of the warm blood of my outraged sisters, I am filled with unutterable loathing.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„Whatever the future may have in store for us, one thing is certain; this new revolution in human thought will never go backward. When a great truth once gets abroad in the world, no power on earth can imprison it, or prescribe its limits, or suppress it. It is bound to go on till it becomes the thought of the world.“

—  Frederick Douglass

1880s, Speech to the International Council of Women (1888)
Контексте: Whatever the future may have in store for us, one thing is certain; this new revolution in human thought will never go backward. When a great truth once gets abroad in the world, no power on earth can imprison it, or prescribe its limits, or suppress it. It is bound to go on till it becomes the thought of the world. Such a truth is woman’s right to equal liberty with man. She was born with it. It was hers before she comprehended it. It is inscribed upon all the powers and faculties of her soul, and no custom, law, or usage can ever destroy it. Now that it has got fairly fixed in the minds of the few, it is bound to become fixed in the minds of the many, and be supported at last by a great cloud of witnesses, which no man can number and no power can withstand.

„When that day shall come, they will not pervert and sin against the verity of language as they now do by calling a man of mixed blood, a negro; they will tell the truth“

—  Frederick Douglass

1880s, The Future of the Colored Race (1886)
Контексте: Races and varieties of the human family appear and disappear, but humanity remains and will remain forever. The American people will one day be truer to this idea than now, and will say with Scotia’s inspired son, "A man's a man for a’ that." When that day shall come, they will not pervert and sin against the verity of language as they now do by calling a man of mixed blood, a negro; they will tell the truth.

„Our treatment of the negro has lacked humanity and filled the country with agitation and ill-feeling, and brought the nation to the verge of ruin“

—  Frederick Douglass

1860s, Our Composite Nationality (1869)
Контексте: The policy of keeping the Indians to themselves, has kept the tomahawk and scalping knife busy upon our borders, and has cost us largely in blood and treasure. Our treatment of the negro has lacked humanity and filled the country with agitation and ill-feeling, and brought the nation to the verge of ruin. Before the relations of those two races are satisfactorily settled, and in despite of all opposition, a new race is making its appearance within our borders, and claiming attention. It is estimated that not less than one hundred thousand Chinamen are now within the limits of the United States. Several years ago every vessel, large or small, of steam or of sail, bound to our Pacific coast and hailing from the Flowery kingdom, added to the number and strength of this new element of our population.

„I shall see, this day, and its popular characteristics, from the slave's point of view. Standing, there, identified with the American bondman, making his wrongs mine, I do not hesitate to declare, with all my soul, that the character and conduct of this nation never looked blacker to me than on this 4th of July!“

—  Frederick Douglass

Douglass here quotes William Lloyd Garrison, who famously declared in the first issue of The Liberator: "I am in earnest — I will not equivocate — I will not excuse — I will not retreat a single inch — AND I WILL BE HEARD."
1850s, What to the Slave is the Fourth of July? (1852)
Контексте: I shall see, this day, and its popular characteristics, from the slave's point of view. Standing, there, identified with the American bondman, making his wrongs mine, I do not hesitate to declare, with all my soul, that the character and conduct of this nation never looked blacker to me than on this 4th of July! Whether we turn to the declarations of the past, or to the professions of the present, the conduct of the nation seems equally hideous and revolting. America is false to the past, false to the present, and solemnly binds herself to be false to the future. Standing with God and the crushed and bleeding slave on this occasion, I will, in the name of humanity which is outraged, in the name of liberty which is fettered, in the name of the constitution and the Bible, which are disregarded and trampled upon, dare to call in question and to denounce, with all the emphasis I can command, everything that serves to perpetuate slavery — the great sin and shame of America! "I will not equivocate; I will not excuse;" I will use the severest language I can command; and yet not one word shall escape me that any man, whose judgement is not blinded by prejudice, or who is not at heart a slaveholder, shall not confess to be right and just.

„My confidence in Gen. Grant was not entirely due to the brilliant military successes achieved by him, but there was a moral as well as military basis for my faith in him. He had shown his single-mindedness and superiority to popular prejudice by his prompt cooperation with President Lincoln in his policy of employing colored troops, and his order commanding his soldiers to treat such troops with due respect. In this way he proved himself to be not only a wise general, but a great man, one who could adjust himself to new conditions, and adopt the lessons taught by the events of the hour“

—  Frederick Douglass

Источник: 1880s, pp. 433–434.
Контексте: My interviews with President Lincoln and his able Secretary, before narrated, greatly increased my confidence in the anti-slavery integrity of the government, although I confess I was greatly disappointed at my failure to receive the commission promised me by Secretary Stanton. I, however, faithfully believed, and loudly proclaimed my belief, that the rebellion would be suppressed, the Union preserved, the slaves emancipated, and the colored soldiers would in the end have justice done them. This confidence was immeasurably strengthened when I saw Gen. George B. McClellan relieved from the command of the army of the Potomac and Gen. U. S. Grant placed at its head, and in command of all the armies of the United States. My confidence in Gen. Grant was not entirely due to the brilliant military successes achieved by him, but there was a moral as well as military basis for my faith in him. He had shown his single-mindedness and superiority to popular prejudice by his prompt cooperation with President Lincoln in his policy of employing colored troops, and his order commanding his soldiers to treat such troops with due respect. In this way he proved himself to be not only a wise general, but a great man, one who could adjust himself to new conditions, and adopt the lessons taught by the events of the hour. This quality in General Grant was and is made all the more conspicuous and striking in contrast with his West Point education and his former political associations; for neither West Point nor the Democratic party have been good schools in which to learn justice and fair play to the negro.

„It is only prejudice against the negro which calls every one, however nearly connected with the white race, and however remotely connected with the negro race, a negro.“

—  Frederick Douglass

The motive is not a desire to elevate the negro, but to humiliate and degrade those of mixed blood; not a desire to bring the negro up, but to cast the mulatto and the quadroon down by forcing him below an arbitrary and hated color line.
1880s, The Future of the Colored Race (1886)

„During the late contest for the Union, the air was full of 'nevers', every one of which was contradicted and put to shame by the result, and I doubt not that most of those we now hear in our troubled air will meet the same fate. It is probably well for us that some of our gloomy prophets are limited in their powers to prediction.“

—  Frederick Douglass

Could they commend the destructive bolt, as readily as they commend the destructive word, it is hard to say what might happen to the country. They might fulfill their own gloomy prophecies. Of course it is easy to see why certain other classes of men speak hopelessly concerning us. A Government founded upon justice, and recognizing the equal rights of all men; claiming no higher authority for its existence, or sanction for its laws, than nature, reason and the regularly ascertained will of the people; steadily refusing to put its sword and purse in the service of any religious creed or family, is a standing offense to most of the governments of the world, and to some narrow and bigoted people among ourselves.
1860s, Our Composite Nationality (1869)

„I was brought into contact with the mind of Mr. Garrison, and his paper took a place in my heart second only to the Bible.“

—  Frederick Douglass

Источник: 1880s, pp. 263–264.
Контексте: I had been living four or five months in New Bedford when there came a young man to me with a copy of the Liberator, the paper edited by William Lloyd Garrison and published by Isaac Knapp, and asked me to subscribe for it. I told him I had but just escaped from slavery, and was of course very poor, and had no money then to pay for it. He was very willing to take me as a subscriber, notwithstanding, and from this time I was brought into contact with the mind of Mr. Garrison, and his paper took a place in my heart second only to the Bible. It detested slavery, and made no truce with the traffickers in the bodies and souls of men. It preached human brotherhood; it exposed hypocrisy and wickedness in high places; it denounced oppression; and with all the solemnity of "Thus saith the Lord," demanded the complete emancipation of my race. I loved this paper and its editor. He seemed to me an all-sufficient match to every opponent, whether they spoke in the name of the law or the gospel. His words were full of holy fire, and straight to the point. Something of a hero-worshiper by nature, here was one to excite my admiration and reverence. It was my privilege to listen to a lecture in Liberty Hall by Mr. Garrison, its editor. He was then a young man, of a singularly pleasing countenance, and earnest and impressive manner. On this occasion he announced nearly all his heresies. His Bible was his textbook — held sacred as the very word of the Eternal Father. He believed in sinless perfection, complete submission to insults and injuries, and literal obedience to the injunction if smitten "on one cheek to turn the other also." Not only was Sunday a Sabbath, but all days were Sabbaths, and to be kept holy. All sectarianism was false and mischievous — the regenerated throughout the world being members of one body, and the head Christ Jesus. Prejudice against color was rebellion against God. Of all men beneath the sky, the slaves, because most neglected and despised, were nearest and dearest to his great heart. Those ministers who defended slavery from the Bible were of their "father the devil"; and those churches which fellowshiped slaveholders as Christians, were synagogues of Satan, and our nation was a nation of liars. He was never loud and noisy, but calm and serene as a summer sky, and as pure. "You are the man — the Moses, raised up by God, to deliver his modern Israel from bondage," was the spontaneous feeling of my heart, as I sat away back in the hall and listened to his mighty words, — mighty in truth, — mighty in their simple earnestness.

„Let us render the tyrant no aid“

—  Frederick Douglass

Источник: 1840s, Ch. 11
Контексте: Let us render the tyrant no aid; let us not hold the light by which he can trace the footprints of our flying brother.

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Сегодня годовщина
Игорь Миронович Губерман фото
Игорь Миронович Губерман323
советский и израильский писатель, поэт 1936
Владимир Владимирович Маяковский фото
Владимир Владимирович Маяковский98
русский, советский поэт-футурист, драматург, публицист 1893 - 1930
Ричард Бринсли Шеридан фото
Ричард Бринсли Шеридан14
англо-ирландский писатель и политик-либерал 1751 - 1816
Артур Конан Дойл фото
Артур Конан Дойл28
английский писатель 1859 - 1930
Другие 57 годовщин