Ивлин Во цитаты

Ивлин Во фото
48   13

Ивлин Во

Дата рождения: 28. Октябрь 1903
Дата смерти: 10. Апрель 1966
Другие имена: Evelyn Arthur John Waugh

А́ртур И́влин Сент-Джон Во — английский писатель-романист, автор беллетризованных биографий, путевых заметок и справочников для путешествующих, оставивший, помимо прочего, заметный след в журналистике и литературной критике. Ивлин Во считается одним из тончайших стилистов в английской прозе XX века. Wikipedia

Фото: Carl Van Vechten (1880–1964) / Public domain

Произведение

„Понимаешь, мой адъютант повел себя как последний дурак: он по неопытности решил, что сапоги — это продовольственный паек. Вчера вечером мои ребята сожрали всю партию без остатка.“

—  Ивлин Во

Глава 5.
«You see my adjutant made rather a silly mistake. He hadn’t had much truck with boots before and the silly fellow thought they were extra rations. My men ate the whole bag of tricks last night.»
Черная беда (1932)

„Ничего из написанного ему не хотелось уничтожить, но он бы охотно это переработал, и он завидовал художникам, которым можно снова и снова возвращаться к старой теме, проясняя и обогащая ее, покуда они совсем не выдохнутся на ней. А романист обречен раз за разом выдавать новое — заново придумывать героям имена, заново выдумывать сюжет и обстановку; между тем, по убеждению мистера Пинфолда, большинство пишущих беременны всего одной-двумя книгами, а все дальнейшее это профессиональное надувательство, коим непростительно злоупотребили гениальнейшие мастера — Диккенс и даже Бальзак.“

—  Ивлин Во, книга Испытание Гилберта Пинфолда

1. Портрет художника в зрелые годы

He had no wish to obliterate anything he had written, but he would dearly have liked to revise it, envying painters, who are allowed to return to the same theme time and time again, clarifying and enriching until they have done all they can with it. A novelist is condemned to provide a succession of novelties, new names for characters, new incidents for his plots, new scenery; but, Mr Pinfold maintained, most men harbour the germs of one or two books only; all else is professional trickery of which the most daemonic of the masters — Dickens and Balzac even — were flagrantly guilty.
Испытание Гилберта Пинфолда (1957)

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

Подобные авторы

Алан Александр Милн фото
Алан Александр Милн46
английский писатель
Артур Чарльз Кларк фото
Артур Чарльз Кларк28
английский писатель, учёный, футуролог и изобретатель
Олдос Хаксли фото
Олдос Хаксли76
английский писатель
Редьярд Киплинг фото
Редьярд Киплинг26
английский писатель из колониальной Индии
Джером Клапка Джером фото
Джером Клапка Джером26
английский писатель-юморист, драматург
Терри Пратчетт фото
Терри Пратчетт45
английский писатель
Джон Рональд Руэл Толкин фото
Джон Рональд Руэл Толкин24
английский писатель, лингвист, филолог
Дуглас Ноэль Адамс фото
Дуглас Ноэль Адамс22
английский писатель, драматург и сценарист, автор серии кни…
Гилберт Честертон фото
Гилберт Честертон158
английский христианский мыслитель, журналист и писатель
Артур Конан Дойл фото
Артур Конан Дойл35
английский писатель
Сегодня годовщина
Билл Гейтс фото
Билл Гейтс104
американский предприниматель и общественный деятель 1955
Иван Сергеевич Тургенев фото
Иван Сергеевич Тургенев60
российский писатель, поэт, переводчик 1818 - 1883
Дзигоро Кано фото
Дзигоро Кано10
мастер боевых искусств, создатель дзюдо, основатель школы К… 1860 - 1938
Джон Локк фото
Джон Локк47
британский педагог и философ 1632 - 1704
Другие 58 годовщин
Подобные авторы
Алан Александр Милн фото
Алан Александр Милн46
английский писатель
Артур Чарльз Кларк фото
Артур Чарльз Кларк28
английский писатель, учёный, футуролог и изобретатель
Олдос Хаксли фото
Олдос Хаксли76
английский писатель
Редьярд Киплинг фото
Редьярд Киплинг26
английский писатель из колониальной Индии
Джером Клапка Джером фото
Джером Клапка Джером26
английский писатель-юморист, драматург