Уильям Сароян цитаты
Дата рождения: 31. Август 1908
Дата смерти: 18. Май 1981
Уи́льям Сароя́н — американский писатель армянского происхождения. Продуктивный прозаик, обращался к самым различным жанрам и темам: от своей исторической родины до пацифизма . Был удостоен Пулитцеровской премии за лучшую драму , от которой отказался, а также «Оскара» за лучший литературный первоисточник . Wikipedia
Цитаты Уильям Сароян
„Так и проходят дни за днями, недели за неделями. Проходят месяцы, проходят годы. И вот наконец мы постигаем истину. А истина в том, что все эти годы — мертвы. Все дни — мертвы. И мы сами — мертвы. Больше нечего ждать. Все — мертво. Все, кроме стрелок на часах. Это не жизнь. Только стрелки и отупение. Красивое, светлое, умное отупение.“
Help us translate English quotes
Discover interesting quotes and translate them.Start translating
„The bicycle is a city thing, virtually useless anywhere excepting on a pavement or hard surface of some kind. Without the road it would never have been invented. It is a little mad, both in design and purpose. Two wheels held together in a frame, with a simple mechanical system enabling a forward movement for one person.“
Madness in the Family (1988)
Jim Dandy : Fat Man in a Famine (1947)
Контексте: You act as if you know more than I'll ever know, but I've forgotten more than you'll ever know. You're snobs, too. Every man I've ever met has been a snob. You don't have to be a snob, too, do you? Please sign this piece of paper, so I can be a member of the public library and read books and find out about people. I don't want to hate you, I just can't help it.
„He paints for the blind, and we are the blind, and he lets us see for sure what we saw long ago but weren't sure we saw.“
On painter Rufino Tamayo.
I Used to Believe I Had Forever — Now I'm Not So Sure (1968)
Контексте: He paints for the blind, and we are the blind, and he lets us see for sure what we saw long ago but weren't sure we saw. He paints for the dead, to remind us that — great good God, think of it — we're alive, and on our way to weather, from the sea to the hot interior, to watermelon there, a bird at night chasing a child past flowering cactus, a building on fire, barking dogs, and guitar-players not playing at eight o'clock, every picture saying, "Did you live, man? Were you alive back there for a little while? Good for you, good for you, and wasn't it hot, though? Wasn't it great when it was hot, though?"
„Jesus never said anything about absurdity, and he never indicated for one flash of time that he was aware of the preposterousness of his theory about himself.“
Sons Come and Go, Mothers Hang in Forever (1976)
Контексте: Jesus never said anything about absurdity, and he never indicated for one flash of time that he was aware of the preposterousness of his theory about himself. And he didn't even try to make the theory understandable in terms of the reality and experience of the rest of us. For if everybody else is also not what Jesus said he was, what good is what he said?