Василий Великий цитаты
Василий Великий
Дата рождения: 329
Дата смерти: 379
Другие имена: Sv. Bazil Veľký, Basilius der Große
Васи́лий Вели́кий — архиепископ Кесарии Каппадокийской, церковный писатель и богослов. Один из трёх каппадокийских отцов Церкви, наряду с Григорием Нисским и Григорием Богословом. Ему приписываются изобретение иконостаса и составление литургии Василия Великого. Автор пятой и шестой молитв утреннего правила, многочисленных проповедей и писем . Убеждённый поборник киновии.
Цитаты Василий Великий
„“The kingdom of heaven is within you.” And concerning the inner man, it consists of nothing but contemplation. Therefore the kingdom of heaven must be contemplation.“
Добавить примечание: (el) βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἐντὸς ὑμῶν ἐστί. περὶ δὲ τὸν ἐντὸς ἄνθρωπον οὐδὲν ἕτερον ἢ θεωρία συνίσταται. θεωρία ἂν εἴη λοιπὸν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.
Источник: Letters, p. 89
„Some device has been concocted by the devil, suggesting innumerable spending opportunities to the wealthy, so that they pursue unnecessary and worthless things as if they were indispensable, and no amount is sufficient for the expenditures they contrive.“
Добавить примечание: (el) Ἀλλ' οὐ γὰρ ἱματίων ἕνεκεν οὐδὲ τροφῶν ὁ πλοῦτός ἐστι τοῖς πολλοῖς περισπούδαστος, ἀλλά τις ἐπινενόηται μεθοδεία τῷ διαβόλῳ, μυρίας τοῖς πλουσίοις δαπάνης ἀφορμὰς ὑποβάλλουσα, ὥστε τὰ περιττὰ καὶ ἄχρηστα ὡς ἀναγκαῖα σπου δάζεσθαι, μηδὲν δὲ αὐτοῖς ἐξαρκεῖν πρὸς τὴν τῶν ἀναλωμάτων ἐπίνοιαν.
Источник: Social Justice, To the Rich (c. 368), p. 44
„You seem to have great possessions! How else can this be, but that you have preferred your own enjoyment to the consolation of the many? For the more you abound in wealth, the more you lack in love.“
Добавить примечание: (el) ἀλλὰ μὴν φαίνῃ ἔχων κτήματα πολλά. Πόθεν ταῦτα; ἢ δῆλον ὅτι τὴν οἰκείαν ἀπόλαυσιν προτι μοτέραν τῆς τῶν πολλῶν παραμυθίας ποιούμενος. Ὅσον οὖν πλεονάζεις τῷ πλούτῳ, τοσοῦτον ἐλλείπεις τῇ ἀγάπῃ.
Источник: Social Justice, To the Rich (c. 368), p. 43
„You should not surrender to these men once for all the rudders of your mind, as if of a ship, and follow them whithersoever they lead; rather, accepting from them only that which is useful, you should know that which ought to be overlooked. What, therefore, these things are, and how we shall distinguish between them, is the lesson which I shall teach you.“
"these men" refers to teachers and "the famous men of the ancients," p. 381
On Greek Literature
„But whom do I treat unjustly,' you say, 'by keeping what is my own?' Tell me, what is your own? What did you bring into this life? From where did you receive it? It is as if someone were to take the first seat in the theater, then bar everyone else from attending, so that one person alone enjoys what is offered for the benefit of all in common — this is what the rich do. They seize common goods before others have the opportunity, then claim them as their own by right of preemption. For if we all took only what was necessary to satisfy our own needs, giving the rest to those who lack, no one would be rich, no one would be poor, and no one would be in need.“
Добавить примечание: (el) Καὶ ποῖον, λέγει, ἀδικῶ, μὲ τὸ νὰ κρατῶ γιὰ τoν ἐαυτόν μου αὐτὰ ποῦ μου ἀνήκουν; Ποία, εἰπέ μου, εἶναι αὐτὰ ποῦ σου ἀνήκουν; Ἀπὸ ποῦ τὰ ἔλαβες, καὶ τὰ ἔφερες στὴν ζωὴν αὐτήν; Ὅπως ἀκριβῶς κάποιος ποὺ εὑρίσκει στὸ θέατρο θέση μὲ καλὴν θέαν, ἐμποδίζει ἔπειτα τοὺς εἰσερχομένους, θεωρώντας ὡς ἰδικὸ τοῦ αὐτὸ ποὺ προορίζεται γιὰ χρῆσιν κοινήν, ἔτσι εἶναι καὶ οἱ πλούσιοι. Ἀφοῦ ἐκυρίευσαν ἐκ τῶν προτέρων τα κοινὰ ἀγαθά, τὰ ἰδιοποιοῦνται ἁπλῶς ἐπειδὴ τὰ ἐπρόλαβαν. Ἐὰν ὁ καθένας ἐκρατοῦσε ἐκεῖνο ποὺ ἀρκεῖ γιὰ τὴν ἱκανοποίηση τῶν ἀναγκῶν του, καὶ ἄφηνε τὸ περίσσευμα σ’ αὐτὸν ποὺ τὸ χρειάζεται, κανεὶς δὲν θὰ ἦταν πλούσιος, ἀλλὰ καὶ κανεὶς πτωχός.
Источник: Social Justice, I Will Tear Down My Barns, p. 69
„You begrudge your fellow human beings what you yourself enjoy; taking wicked counsel in your soul, you consider not how you might distribute to others according to their needs, but rather how, after having received so many good things, you might rob others.“
Добавить примечание: (el) Φθονεῖς μάλιστα τοὺς ἀνθρώπους γιὰ τὴν ἀπόλαυση τῶν ἀγαθῶν, καὶ δημιουργεῖς μέσα στὴν ψυχή σου πονηροὺς συλλογισμούς, φροντίζοντας ὄχι πῶς νὰ χορηγήσεις στὸν καθένα ὅ, τι τοῦ χρειάζεται, ἀλλὰ πῶς θὰ τὰ ἀποθηκεύσεις ὅλα, καὶ ἔτσι θὰ ἀποστερήσεις ὅλους ἀπὸ τὴν ὠφέλεια ποὺ θὰ εἶχαν ἀπὸ αὐτά.
Источник: Social Justice, I Will Tear Down My Barns, p. 62