„If you could once get away, my friends, from that sense of mediocrity and nothingness to which you are shut up, under the stupor of your self-seeking and your sin, how easy would it be for you to believe! Nay, if but some faintest suspicion could steal into you of what your soul is, and the tremendous evils working in it, nothing but the mystery of Christ's death and passion would be sufficient for you.“

Источник: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 235.

Последнее обновление 4 июня 2020 г. История
Horace Bushnell фото
Horace Bushnell32
American theologian 1802 - 1876

Похожие цитаты

Wolfram von Eschenbach фото

„How I wish I had your looks! If only you had some sense in you, God would have left you nothing to wish for.“

—  Wolfram von Eschenbach, книга Parzival

Ôwî wan wær dîn schœne mîn!
dir hete got den wunsch gegebn,
ob du mit witzen soldest lebn.
Bk. 3, st. 124, line 18; p. 74.
Parzival
Добавить примечание: (fy) Ôwî wan wær dîn schœne mîn!<br/>dir hete got den wunsch gegebn,<br/>ob du mit witzen soldest lebn.

Cassandra Clare фото
James Anthony Froude фото

„Fling away your soul once for all, your own small self; if you will find it again.“

—  James Anthony Froude, книга The Nemesis of Faith

Confessions Of A Sceptic
The Nemesis of Faith (1849)
Контексте: Fling away your soul once for all, your own small self; if you will find it again. Count not even on immortality.

John Fante фото
Dwight L. Moody фото
George Eliot фото
Carlos Ruiz Zafón фото
Alexander Maclaren фото

„If you would know Christ at all, you must go to Him as a sinful man, or you are shut out from Him altogether.“

—  Alexander Maclaren British minister 1826 - 1910

Источник: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 153.

„So shut your Bibles up and show me how
The Christ you talk about
Is living now.“

—  Sydney Carter British musician and poet 1915 - 2004

"Present Tense"
Контексте: Your holy hearsay is not evidence.
Give me the good news in the present tense.
What happened nineteen hundred years ago
May not have happened.
How am I to know?
So shut your Bibles up and show me how
The Christ you talk about
Is living now.

Fiona Apple фото
Horace Bushnell фото
Emil M. Cioran фото
John Flavel фото
Ali al-Hadi фото
David Eddings фото
Ray Comfort фото
Max Müller фото
Emily Brontë фото

„Would you like to live with your soul in the grave?“

—  Emily Brontë, книга Wuthering Heights

Источник: Wuthering Heights

Algernon Charles Swinburne фото

„At the door of life, by the gate of breath,
There are worse things waiting for men than death;
Death could not sever my soul and you,
As these have severed your soul from me.“

—  Algernon Charles Swinburne, книга Poems and Ballads

Poems and Ballads (1866-89), The Triumph of Time
Контексте: p>I had grown pure as the dawn and the dew,
You had grown strong as the sun or the sea.
But none shall triumph a whole life through:
For death is one, and the fates are three.
At the door of life, by the gate of breath,
There are worse things waiting for men than death;
Death could not sever my soul and you,
As these have severed your soul from me.You have chosen and clung to the chance they sent you,
Life sweet as perfume and pure as prayer.
But will it not one day in heaven repent you?
Will they solace you wholly, the days that were?
Will you lift up your eyes between sadness and bliss,
Meet mine, and see where the great love is,
And tremble and turn and be changed? Content you;
The gate is strait; I shall not be there.</p

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“