„He could not be captured,
He could not be bought,
His running was rhythm,
His standing was thought;
With one eye on sorrow
And one eye on mirth,
He galloped in heaven
And gambolled on earth.“

Pegasus, St. 3 & 4, p. 181
The New Book of Days (1961)
Контексте: He could not be captured,
He could not be bought,
His running was rhythm,
His standing was thought;
With one eye on sorrow
And one eye on mirth,
He galloped in heaven
And gambolled on earth. And only the poet
With wings to his brain
Can mount him and ride him
Without any rein,
The stallion of heaven,
The steed of the skies,
The horse of the singer
Who sings as he flies.

Последнее обновление 22 мая 2020 г. История

Похожие цитаты

Mani Madhava Chakyar фото

„“He had his own style. He could convey his thoughts through expressions. His eye movement was superb!”
Birju Maharaj- great Kathak dancer, selecting him as one of the ten finest dancers he has known, 2000“

—  Mani Madhava Chakyar Indian actor 1899 - 1990

Abhinaya and Netrābhinaya
Источник: Birju Maharaj- the Kathak maestro on the ten finest dancers he has known http://health.rediff.com/millenni/birju.htm, rediff.com: The Millennium Special

Jeremy Taylor фото
George Lyttelton, 1st Baron Lyttelton фото
Patricia A. McKillip фото
Diogenes Laërtius фото

„Bion used to say that the way to the shades below was easy; he could go there with his eyes shut.“

—  Diogenes Laërtius biographer of ancient Greek philosophers 180 - 240

Bion, 3.
The Lives and Opinions of Eminent Philosophers (c. 200 A.D.), Book 4: The Academy

James Joyce фото

„He thought that he was sick in his heart if you could be sick in that place.“

—  James Joyce, книга Портрет художника в юности

Источник: A Portrait of the Artist as a Young Man

Letitia Elizabeth Landon фото

„He had a power; in his eye
There was a quenchless energy,
A spirit that could dare
The deadliest form that Death could take,
And dare it for the daring's sake.“

—  Letitia Elizabeth Landon English poet and novelist 1802 - 1838

Crescentius from The London Literary Gazette (19th July 1823) Execution of Crescentius
The Improvisatrice (1824)

Plutarch фото
William Beckford фото

„When he was angry, one of his eyes became so terrible, that no person could bear to behold it; and the wretch upon whom it was fixed, instantly fell backward, and sometimes expired. For fear, however, of depopulating his dominions, and making his palace desolate, he but rarely gave way to his anger.“

—  William Beckford, книга Vathek

Quand il étoit en colère, un de ses yeux devenoit si terrible qu'on n'en pouvoit pas soutenir les regards: le malheureux sur lequel il le fixoit tomboit à la renverse, & quelquefois même expiroit à l'instant. Aussi, dans la crainte de dépeupler ses états, & de faire un désert de son palais, ce prince ne se mettoit en colère que très-rarement.
Источник: Vathek, P. 3; translation p. 1.

Derek Landy фото
Apuleius фото
Markus Zusak фото
Horace Walpole фото

„He tried to refocus his eyes to get another look at the face of this being, who by gestures alone had said to him: I do not need your first Sacrament, Man, but I am worthy to convey to you this Sacrament of Life. Now he knew what she was, and he sobbed faintly when he could not again force his eyes to focus on those cool, green, and untroubled eyes of one born free.“

—  Walter M. Miller, Jr., книга A Canticle for Leibowitz

Ch 29
A Canticle for Leibowitz (1959), Fiat Voluntas Tua
Контексте: He received the Wafer from her hand. She replaced the lid of the ciborium and set the vessel in a more protected spot under a jutting rock. She used no conventional gestures, but the reverence with which she had handled it convinced him of one thing: she sensed the Presence under the veils. She who could not yet use words nor understand them, had done what she had as if by direct instruction, in response to his attempt at conditional baptism. He tried to refocus his eyes to get another look at the face of this being, who by gestures alone had said to him: I do not need your first Sacrament, Man, but I am worthy to convey to you this Sacrament of Life. Now he knew what she was, and he sobbed faintly when he could not again force his eyes to focus on those cool, green, and untroubled eyes of one born free.

Orson Scott Card фото
Gary Paulsen фото
Leo Tolstoy фото

„And the angel's body was bared, and he was clothed in light so that eye could not look on him; and his voice grew louder, as though it came not from him but from heaven above.“

—  Leo Tolstoy, книга What Men Live By

Источник: What Men Live By (1881), Ch. XII
Контексте: And the angel's body was bared, and he was clothed in light so that eye could not look on him; and his voice grew louder, as though it came not from him but from heaven above. And the angel said:
I have learnt that all men live not by care for themselves, but by love.
It was not given to the mother to know what her children needed for their life. Nor was it given to the rich man to know what he himself needed. Nor is it given to any man to know whether, when evening comes, he will need boots for his body or slippers for his corpse.
I remained alive when I was a man, not by care of myself, but because love was present in a passer-by, and because he and his wife pitied and loved me. The orphans remained alive, not because of their mother's care, but because there was love in the heart of a woman a stranger to them, who pitied and loved them. And all men live not by the thought they spend on their own welfare, but because love exists in man.
I knew before that God gave life to men and desires that they should live; now I understood more than that.
I understood that God does not wish men to live apart, and therefore he does not reveal to them what each one needs for himself; but he wishes them to live united, and therefore reveals to each of them what is necessary for all.
I have now understood that though it seems to men that they live by care for themselves, in truth it is love alone by which they live. He who has love, is in God, and God is in him, for God is love.

Связанные темы