„Русский народ, яко дети, неучения ради, которые никогда за азбуку не примутся, когда от мастера, не приневолены бывают.“

—  Пётр I Великий, Source: Павленко Н. И. Полудержавный властелин. — Москва: Политиздат. 1991, стр. 20
Пётр I Великий фото
Пётр I Великий13
первый Император Всероссийский 1672 - 1725
Реклама

Похожие цитаты

„Шипящие и в азбуке занимают последнее место.“

—  Эмиль Кроткий российский и советский поэт, сатирик, фельетонист 1892 - 1963
"Отрывки из ненаписанного", Source: Цит. по кн.: Эмиль Кроткий. Сатирик в космосе. Серия "Библиотека Крокодила". Москва, издательство "Правда", 1959.

Леонардо да Винчи фото
Реклама
Артём Кивович Троицкий фото

„Никогда русский народ не жил так плохо, как при Обаме.“

—  Артём Кивович Троицкий российский рок-журналист и музыкальный критик 1955
Русская служба BBC, 4 декабря 2015

Михаил Сергеевич Вербицкий фото
Фёдор Михайлович Достоевский фото
Анатолий Борисович Чубайс фото
Алексей Анатольевич Навальный фото
Мохаммед Али фото
Николай Александрович Бердяев фото
Ричард Фейнман фото

„Разве может выродиться и исчезнуть народ, которому принадлежит половина всех фундаментальных открытий в науке? Разве может выродиться народ, которому нет равных в культуре, народ-философ, поэт и воин? Нет, русские не просто народ, это целостная великая цивилизация.“

—  Ричард Фейнман американский учёный, физик 1918 - 1988
в ответ на вопрос "Может ли выродиться русский народ?" придумано на форуме joyreactor в 2012 году. Source: Может ли выродиться русский народ? http://vatnik.reactor.cc/post/1366377 Joyreactor. 30 июля 2012

Константин Семёнович Мелихан фото
Владимир Вольфович Жириновский фото
Алексей Анатольевич Навальный фото
Генрих Гейне фото

„Русские — славный народ, и я рад уважать и любить их; но с тех пор, как пала Варшава, последний оплот, отделявший их от нас, они так приблизились к нам, что мне делается страшно.“

—  Генрих Гейне немецкий поэт и писатель 1797 - 1856
Французские художники (Französische Maler), Die Russen sind ein braves Volk, und ich will sie gern achten und lieben; aber seit dem Falle Warschaus, der letzten Schutzmauer, die uns von ihnen getrennt, sind sie unseren Herzen so nahe gerückt, daß mir angst wird. Деларош, перевод А. Фёдорова

Жан-Жак Руссо фото

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“