„When I read a good book, I wish my life were three thousand years long.“

Последнее обновление 7 мая 2019 г. История
Ральф Уолдо Эмерсон фото
Ральф Уолдо Эмерсон232
американский эссеист, поэт, философ, пастор, общественный д… 1803 - 1882

Похожие цитаты

Glen Cook фото

„If I had my druthers I’d be twenty-three years old for the rest of my life. Which would last another three thousand years.“

—  Glen Cook, книга Soldiers Live

Источник: Soldiers Live (2000), Chapter 2, “An Abode of Ravens: When the Baobhas Sang” (p. 367)

Cassandra Clare фото
George Soros фото

„I wish I could write a book that will be read for as long as our civilization lasts…“

—  George Soros Hungarian-American business magnate, investor, and philanthropist 1930

As quoted in The Winning Investment Habits of Warren Buffett & George Soros (2006) by Mark Tier, p. 219
Контексте: I wish I could write a book that will be read for as long as our civilization lasts... I would value it much more highly than any business success if I could contribute to an understanding of the world in which we live or, better yet, if I could help to preserve the economic and political system that has allowed me to flourish as a participant.

Cassandra Clare фото

„Life is a book, and there are a thousand pages I have not yet read. I would read them together with you, as many as I can, before I die.“

—  Cassandra Clare, книга Clockwork Princess

Источник: The Infernal Devices, Clockwork Princess (2013), p. 539, spoken by Will
reference to quote from Clockwork Angel
Контексте: I recall what you said to me once, that words have the power to change us. Your words have changed me, Tess; they have made me a better man than I would have been otherwise. Life is a book, and there are a thousand pages I have not yet read. I would read them together with you, as many as I can, before I die.

John Banville фото
Ralph Waldo Emerson фото
Oprah Winfrey фото
Carl Sagan фото
Anne Brontë фото
Charles Spurgeon фото
Yann Martel фото
Barbara Kingsolver фото
Hilaire Belloc фото

„When I am dead, I hope it may be said:
'His sins were scarlet, But his books were read.“

—  Hilaire Belloc writer 1870 - 1953

"On His Books"
Вариант: When I am dead, I hope it may be said, 'His sins were scarlet, but his books were read.

Orhan Pamuk фото
John Burroughs фото
William Hazlitt фото
Andrei Tarkovsky фото

„A book read by a thousand different people is a thousand different books.“

—  Andrei Tarkovsky, книга Sculpting in Time

Источник: Sculpting in Time (1986), p. 177

Kenzaburō Ōe фото
Johannes Kepler фото

„I am indeed casting the die and writing the book, either for my contemporaries or for posterity to read, it matters not which: let the book await its reader for a hundred years; God himself has waited six thousand years for his work to be seen.“

—  Johannes Kepler, книга Harmonices Mundi

Book V, Introduction
Variant translation: It may well wait a century for a reader, as God has waited six thousand years for an observer.
As quoted in The Martyrs of Science; or, the Lives of Galileo, Tycho Brahe, and Kepler (1841) by David Brewster, p. 197. This has sometimes been misquoted as "It may be well to wait a century for a reader, as God has waited six thousand years for an observer."
Variant translation: I feel carried away and possessed by an unutterable rapture over the divine spectacle of heavenly harmony... I write a book for the present time, or for posterity. It is all the same to me. It may wait a hundred years for its readers, as God has also waited six thousand years for an onlooker.
As quoted in Calculus. Multivariable (2006) by Steven G. Krantz and Brian E. Blank. p. 126
Variant translation: I am stealing the golden vessels of the Egyptians to build a tabernacle to my God from them, far far away from the boundaries of Egypt. If you forgive me, I shall rejoice.; if you are enraged with me, I shall bear it. See, I cast the die, and I write the book. Whether it is to be read by the people of the present or of the future makes no difference: let it await its reader for a hundred years, if God himself has stood ready for six thousand years for one to study him.
Unsourced translation
Harmonices Mundi (1618)
Контексте: Now because 18 months ago the first dawn, 3 months ago broad daylight but a very few days ago the full sun of the most highly remarkable spectacle has risen — nothing holds me back. I can give myself up to the sacred frenzy, I can have the insolence to make a full confession to mortal men that I have stolen the golden vessel of the Egyptians to make from them a tabernacle for my God far from the confines of the land of Egypt. If you forgive me I shall rejoice; if you are angry, I shall bear it; I am indeed casting the die and writing the book, either for my contemporaries or for posterity to read, it matters not which: let the book await its reader for a hundred years; God himself has waited six thousand years for his work to be seen.

Связанные темы