Билл Брайсон цитаты
страница 4

Уи́льям «Билл» Макгуа́йр Бра́йсон — американский писатель, многие книги которого стали бестселлерами. Брайсон известен своими юмористическими книгами о путешествиях, английском языке и науке. Брайсон уроженец США, однако большую часть времени проживал в Северном Йоркшире . В 1995 году Билл Брайсон переезжает в США, но в 2003-м возвращается в Англию и на данный момент[когда?] проживает в Норфолке.

Когда Брайсон вернулся в США в 1995 году, он решил пройти Аппалачскую тропу со своим другом. О своих впечатлениях он написал книгу «Затерявшийся в дебрях» , по которой сняли фильм, вышедший в 2015 году.

Отмечен Descartes Science Communication Prize за свою книгу «Краткая история почти всего на свете». Wikipedia  

✵ 8. Декабрь 1951   •   Другие имена بیل بروسون
Билл Брайсон: 112   цитат 0   Нравится

Билл Брайсон: Цитаты на английском языке

“For forty years or so this was the world headquarters of conspicuous consumption.”

about Newport, Rhode Island (RI)
The Lost Continent: Travels in Small-Town America (1989)

“I don't care how paranoid and irrational this makes me sound, but I know for a fact that the people of Paris want me dead.”

Bill Bryson книга Neither Here nor There: Travels in Europe

Neither Here nor There: Travels in Europe (1991)

“All that can really be said is that at some indeterminate point in the very distant past, for reasons unknown, there came the moment known to science as t = 0. We were on our way.”

Bill Bryson книга A Short History of Nearly Everything

On the moment of creation; page 10
A Short History of Nearly Everything (2003)

“Much of the tablecloth was a series of grey smudges outlined in a large, irregular patch of yellow that looked distressingly like a urine stain.”

Bill Bryson книга Neither Here nor There: Travels in Europe

Neither Here nor There: Travels in Europe (1991)

“Making models was reputed to be hugely enjoyable… But when you got the kit home and opened the box the contents turned out to be of a uniform leaden gray or olive green, consisting of perhaps sixty thousand tiny parts, some no larger than a proton, all attached in some organic, inseparable way to plastic stalks like swizzle sticks. The tubes of glue by contrast were the size of large pastry tubes. No matter how gently you depressed them they would blurp out a pint or so of a clear viscous goo whose one instinct was to attach itself to some foreign object—a human finger, the living-room drapes, the fur of a passing animal—and become an infinitely long string. Any attempt to break the string resulted in the creation of more strings. Within moments you would be attached to hundreds of sagging strands, all connected to something that had nothing to do with model airplanes or World War II. The only thing the glue wouldn’t stick to, interestingly, was a piece of plastic model; then it just became a slippery lubricant that allowed any two pieces of model to glide endlessly over each other, never drying. The upshot was that after about forty minutes of intensive but troubled endeavor you and your immediate surroundings were covered in a glistening spiderweb of glue at the heart of which was a gray fuselage with one wing on upside down and a pilot accidentally but irremediably attached by his flying cap to the cockpit ceiling. Happily by this point you were so high on the glue that you didn’t give a shit about the pilot, the model, or anything else.”

Bill Bryson The Life and Times of the Thunderbolt Kid

Источник: The Life And Times of the Thunderbolt Kid (2006), p. 81

“Bryson. You’ve got three kinds of chromosomes: X, Y and fuck-head.”

Bill Bryson книга Neither Here nor There: Travels in Europe

Katz
Neither Here nor There: Travels in Europe (1991)

“A sign in the yard of a church next door said CHRIST IS THE ANSWER.”

The question, of course, is: What do you say when you strike your thumb with a hammer?
The Lost Continent: Travels in Small-Town America (1989)