Джалаледдин Руми цитаты

Джалаледдин Руми фото
67   4566

Джалаледдин Руми

Дата рождения: 30. Сентябрь 1207
Дата смерти: 17. Декабрь 1273
Другие имена: Джалаладдин Руми, Džalál ad-Dín Rúmí

Мавлана́ Джалал ад-Ди́н Мухамма́д Руми́ , известный обычно как Руми или Мевляна — выдающийся персидский поэт-суфий. Иногда его называли также Мавлана Джалал ад-Дин Мухаммад Балхи , по названию региона Балха, , откуда он родом.

В ХIII в. в г. Конья его сын Султан Валад основал суфийский орден Мевлеви, в обрядах которого используются произведения Руми. Руми — духовный предок дервишей этого самого влиятельного в Османской Турции и существующего и в наше время тариката.

Цитаты Джалаледдин Руми

„Когда-то в Казвине была большая мода на татуировки. Люди выкалывали на своих руках, плечах и спинах изображения барсов, пантер и других могучих зверей. Выполнял эти татуировки некий банщик, и однажды к нему явился один казвинец и сказал, что он хочет украсить себя рисунком.
— Что же мне выколоть на тебе и где? — спросил банщик.
— Укрась мою плоть изображением царя зверей, — отвечал заказчик. — Я родился под созвездием Льва и хочу теперь с твоей помощью сам превратиться в льва, поэтому не жалей своей синей краски, банщик!
— Где же всё-таки мне делать выколку? — не унимался банщик.
— Выколи мне льва на спине, и я буду храбр и вынослив, как лев, и в застолье, и на поле брани.
Когда же банщик вонзил в спину казвинца свою первую иглу, тот вздрогнул и закричал от боли:
— Что ты там колешь, банщик?
— Изображаю льва, как ты хотел, — отвечал банщик.
— А с какой части льва ты начал его изображение? — спросил казвинец.
— С хвоста, — был ему ответ.
Тогда казвинец сказал:
— Начни с более существенных частей льва. Мой лев обойдётся без хвоста.
Выслушав его, банщик снова вонзил ему в спину свою иглу.
— А теперь что ты делаешь? — снова спросил казвинец.
— Теперь я изображаю львиное ухо, — отвечал банщик.
— Моему льву не нужен слух, — я сам буду слушать за него. А раз не нужен слух, то не нужно и ухо, — вскричал казвинец, а когда в его спину вонзилась следующая игла, в отчаянии спросил:
— Что же ты вытворяешь сейчас? Отчего мне так больно?
— Выкалываю живот льва, половина его уже готова, — ответил банщик.
— Зачем живот тому, кто никогда ничего не будет есть? — взвыл казвинец.
Тут уже вышел из себя банщик.
— Где ты видел царя зверей без хвоста, без уха и без брюха? Таких уродов ещё не создал Господь. Ты, видимо, просто не в силах терпеть боль, но не в моей власти избавить тебя от той боли, без которой нельзя нанести какой-нибудь узор! — сказал он.
Если человек твёрдо решил идти к своей цели, ему следует приучить своё тело к уколам и лишениям.“

—  Джалаледдин Руми

Citát „Тишина — язык Бога, все остальное — плохой перевод.“

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„У бедуина пес околевал,
Над ним хозяин слезы проливал.
Спросил его прохожий: «Ты о чем,
О муж могучий, слезы льешь ключом?»
Ответил: «При смерти мой верный пес.
Так жаль его… Не удержать мне слез.
Он на охоте дичь мне выгонял,
Не спал ночами, стадо охранял».
Спросил прохожий: «Что у пса болит?
Не ранен он? Хребет не перебит?»
А тот: «О нет! Он только изнурен.
От голода околевает он!»
«Будь терпелив, – сказал прохожий тот, –
Бог за терпенье благом воздает».
Потом спросил: “А что в большом мошке,
Который крепко держишь ты в руке?»
«В мешке? Хлеб, мясо… много там всего
Для пропитанья тела моего».
«О человек, – спросил прохожий, – что ж
Собаке ты ни корки не даешь?»
Ответил: «Не могу ни крошки дать, –
В пути без денег хлеба не достать;
Хоть не могу над псом я слез не лить…
А слезы – что ж… за слезы не платить…»
И тут прохожий в гневе закричал:
«Да будь ты проклят, чтобы ты пропал!
Набитый ветром ты пустой бурдюк!
Ведь этот пес тебе был верный друг!
А ты в сто раз презреннее, чем пес.
Тебе кусок еды дороже слез!
Но слезы – кровь, пролитая бедой,
Кровь, от страданья ставшая водой.
Пыль под ногой – цена твоим слезам,
И не дороже стоишь весь ты сам!»“

—  Джалаледдин Руми

Citát „Жизнь без любви не имеет смысла;
Любовь — вода жизни,
Пей же её и сердцем, и душой.“

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Подобные авторы

Абулькасим Фирдоуси фото
Абулькасим Фирдоуси52
персидский поэт
Рудаки фото
Рудаки57
таджикский и персидский поэт
Хафиз Ширази фото
Хафиз Ширази28
персидско-таджикский поэт и суфийский мастер
Саади фото
Саади101
персидский поэт
Франческо Петрарка фото
Франческо Петрарка34
итальянский поэт и писатель
Данте Алигьери фото
Данте Алигьери34
итальянский поэт XIV века
Франсуа Вийон фото
Франсуа Вийон2
поэт французского средневековья
Омар Хайям фото
Омар Хайям206
персидский поэт, философ, математик, астроном, астролог
Алишер Навои фото
Алишер Навои204
среднеазиатский тюркский поэт, философ суфийского направлен…
Пьер Абеляр фото
Пьер Абеляр20
французский философ-схоласт, теолог, поэт и музыкант
Сегодня годовщина
Игорь Миронович Губерман фото
Игорь Миронович Губерман323
советский и израильский писатель, поэт 1936
Владимир Владимирович Маяковский фото
Владимир Владимирович Маяковский98
русский, советский поэт-футурист, драматург, публицист 1893 - 1930
Ричард Бринсли Шеридан фото
Ричард Бринсли Шеридан14
англо-ирландский писатель и политик-либерал 1751 - 1816
Артур Конан Дойл фото
Артур Конан Дойл28
английский писатель 1859 - 1930
Другие 57 годовщин
Подобные авторы
Абулькасим Фирдоуси фото
Абулькасим Фирдоуси52
персидский поэт
Рудаки фото
Рудаки57
таджикский и персидский поэт
Хафиз Ширази фото
Хафиз Ширази28
персидско-таджикский поэт и суфийский мастер
Саади фото
Саади101
персидский поэт
Франческо Петрарка фото
Франческо Петрарка34
итальянский поэт и писатель