„Как-то один глухой человек, узнав, что его сосед тяжело болен, решил, что навестить больного — его священный долг. Но тут же он заколебался, так как понял, что из-за своей глухоты он не сможет услышать тихой речи ослабевшего человека. Однако поразмыслив как следует, он решил, что сможет отделаться стандартными фразами. Например, если он спросит больного: «Как ты себя чувствуешь?», — тот обязательно ответит: «Мне уже немного полегчало», — и тогда мне останется сказать: «Ну и слава Богу!» Потом ему нужно будет задать вопрос: «Чем ты питаешься?», — и каков бы ни был ответ соседа, можно будет ему сказать: «Пусть пойдёт тебе эта пища впрок». Прилично будет также спросить: «А кто тебя лечит?», — и даже не услышав ответа на этот вопрос, смело можно похвалить умение врача.
Подготовив себя таким образом, глухой отправился к соседу.
— Как ты себя чувствуешь? — с этими словами он вошёл в дом больного.
— О друг, смерть уже зовёт меня в дорогу, — слабым голосом ответил сосед.
Глухой же на это, как собирался, сказал:
— Ну что ж, и слава Богу!
Больной, услышав эти слова, со страхом подумал: «Только мой лютый враг за мою смерть может благодарить Господа!» А глухой тем временем продолжал ставить свои заранее заготовленные вопросы:
— Чем же ты питаешься, брат?
— Моя еда — это не еда, а просто яд! — отвечал больной.
Глухой не услышал его слов и продолжил свою беседу заранее заготовленной фразой:
— Ну что же, даст Бог, эта пища пойдёт тебе впрок. Больной даже не успел прийти в себя, услышав такое пожелание, когда последовал ещё один вопрос глухого:
— А кто же твой лекарь? — участливо спросил он.
— Вероятно, сам ангел смерти, — со слезами на глазах ответил больной.
А не услышавший этот ответ глухой уже продолжал свой разговор:
— Что ж, искусство этого лекаря известно всем, и он всегда всё, что начал, доводит до конца. Думаю, что и с твоей болезнью он справится!
Сказав эти слова, глухой ушёл с чувством исполненного долга. А его больной сосед тем временем говорил сам с собой: «Кто бы мог подумать, что мой сосед, с которым мы живём рядом уже много лет, затаил на меня такое зло. Я в своей слабости не мог ему ответить, но я прошу Господа наказать его за его злорадство, потому что радоваться при виде чужой боли — это святотатство, и тот, кого радует чужое страдание, — самый большой грешник на свете».
Может быть, и среди наших деяний есть такие, которые кажутся нам достойными награды, в то время как в них сокрыт тяжкий грех, а мы о нём и не догадываемся, как этот глухой, заставивший своими глупыми словами страдать и без того несчастного больного человека.“

Последнее обновление 24 октября 2020 г. История

Похожие цитаты

Марк Твен фото

„Доброта — это то, что может услышать глухой и увидеть слепой.“

—  Марк Твен американский писатель, журналист и общественный деятель 1835 - 1910

Гиппократ фото
Кэти Перри фото

„Никто не даст ответ, который ты хочешь услышать.“

—  Кэти Перри американская певица, композитор, парфюмер и актриса 1984

Георгий Владимирович Иванов фото

„Счастье — это глухая, ночная река“

—  Георгий Владимирович Иванов русский поэт, прозаик, переводчик 1894 - 1958

Поэзия, Вне сборников (стихотворения разных лет)

Владимир Мегре фото

„ответ в себе любой услышать может сам.“

—  Владимир Мегре российский писатель, предприниматель 1950

Джебран Халиль Джебран фото

„Фанатик — это глухой как пень оратор.“

—  Джебран Халиль Джебран ливанский и американский философ, художник, поэт и писатель 1883 - 1931

Slim фото
Адам Левин фото
Владимир Владимирович Путин фото
Михаил Васильевич Ломоносов фото

„Нет такого невежды, который не мог бы задать больше вопросов, чем может на них ответить самый знающий человек.“

—  Михаил Васильевич Ломоносов русский учёный-естествоиспытатель, энциклопедист, химик, физик, астроном, приборостроитель, географ, металлург, геолог,… 1711 - 1765

Пауло Коэльо фото
Джаред Падалеки фото
Крис Пайн фото
Надежда Григорьевна Львова фото

„О, пусть будет больно, мучительно больно!..“

—  Надежда Григорьевна Львова русская поэтесса 1891 - 1913

Из сборника «Старая сказка. Стихи 1911—1912»

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Клайв Стейплз Льюис фото

Связанные темы