Джованни Боккаччо цитаты

Джованни Боккаччо фото
3   0

Джованни Боккаччо

Дата рождения: 16. Июль 1313
Дата смерти: 21. Декабрь 1375
Другие имена: Giovanni Battista Boccaccio

Джова́нни Бокка́ччо — итальянский писатель и поэт, представитель литературы эпохи Раннего Возрождения, который наряду со своими кумирами — Данте и Петраркой — оказал существенное влияние на развитие всей европейской культуры.

Автор поэм на сюжеты античной мифологии, психологической повести «Фьямметта» , пасторалей, сонетов. Главное произведение — «Декамерон» — книга новелл, проникнутых гуманистическими идеями, духом свободомыслия и антиклерикализма, неприятием аскетической морали, жизнерадостным юмором, многоцветная панорама нравов итальянского общества.

Цитаты Джованни Боккаччо

„Dying more like animals than human beings.“

—  Giovanni Boccaccio, книга The Decameron

Non come uomini, ma quasi come bestie, morieno.
First Day, Introduction
The Decameron (c. 1350)

„And if his own joy knew no bounds, the girl was no less delighted on seeing him.“

—  Giovanni Boccaccio, книга The Decameron

Se egli fu lieto assai, la letizia della giovane non fu minore.
Fifth Day, Third Story
The Decameron (c. 1350)

„He who is wicked and held to be good, can cheat because no one imagines he would.“

—  Giovanni Boccaccio, книга The Decameron

Chi è reo e buono è tenuto
Può fare il male e non è creduto.
Fourth Day, Second Story
The Decameron (c. 1350)

„They banish us to the kitchen, there to tell stories to the cat.“

—  Giovanni Boccaccio, книга The Decameron

Ci cacciano in cucina a dir delle favole colla gatta.
Fifth Day, Tenth Story (tr. J. M. Rigg)
The Decameron (c. 1350)

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„In the affairs of this world, poverty alone is without envy.“

—  Giovanni Boccaccio, книга The Decameron

Sola la miseria è senza invidia nelle cose presenti.
Fourth Day, Introduction
The Decameron (c. 1350)

„A kissed mouth doesn't lose its freshness, for like the moon it always renews itself.“

—  Giovanni Boccaccio, книга The Decameron

Bocca baciata non perde ventura, anzi rinnuova come fa la luna.
Second Day, Seventh Story
The Decameron (c. 1350)

„Shortly afterwards the moon rose with a very clear sky, and [he] kept watch.“

—  Giovanni Boccaccio, книга The Decameron

E poco appresso levatasi la luna, e 'l tempo essendo chiarissimo, [egli] vegghiava.
Fifth Day, Third Story (tr. J. M. Rigg)
The Decameron (c. 1350)

„A sweet little mouth with lips like rubies.“

—  Giovanni Boccaccio, книга The Decameron

Una boccuccia piccolina, le cui labbra parevan due rubinetti.
Fourth Day, Conclusion
The Decameron (c. 1350)

„Do as we say, not as we do.“

—  Giovanni Boccaccio, книга The Decameron

Fate quello che noi diciamo e non quello che noi facciamo.
Third Day, Seventh Story
The Decameron (c. 1350)

„A just king must be the first to observe those laws that he has himself prescribed.“

—  Giovanni Boccaccio, книга The Decameron

Ogni giusto re primo servatore dee essere delle leggi fatte da lui.
Seventh Day, Tenth Story
The Decameron (c. 1350)

„Wrongs committed in the distant past are far easier to condemn than to rectify.“

—  Giovanni Boccaccio, книга The Decameron

Le cose mal fatte e di gran tempo passate son più agevoli a riprendere che ad emendare.
Second Day, Fifth Story
The Decameron (c. 1350)

„The deceived has the better of the deceiver.“

—  Giovanni Boccaccio, книга The Decameron

Lo ingannatore rimane a pié dello ingannato.
Second Day, Ninth Story (tr. J. M. Rigg)
The Decameron (c. 1350)

„While superfluity engenders disgust, appetite is but whetted when fruit is forbidden.“

—  Giovanni Boccaccio, книга The Decameron

Come la copia delle cose genera fastidio, cosl l'esser le desiderate negate moltiplica l'appetito.
Fourth Day, Third Story (tr. J. M. Rigg)
The Decameron (c. 1350)

„Who means ill, dreams ill.“

—  Giovanni Boccaccio, книга The Decameron

Chi mal ti vuol, mal ti sogna.
Ninth Day, Seventh Story (tr. J. M. Rigg)
The Decameron (c. 1350)

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Подобные авторы

Франческо Петрарка фото
Франческо Петрарка34
итальянский поэт и писатель
Данте Алигьери фото
Данте Алигьери34
итальянский поэт XIV века
Христофор Колумб фото
Христофор Колумб1
испанский мореплаватель итальянского происхождения, первоот…
Абулькасим Фирдоуси фото
Абулькасим Фирдоуси52
персидский поэт
Рудаки фото
Рудаки57
таджикский и персидский поэт
Саади фото
Саади101
персидский поэт
Франсуа Вийон фото
Франсуа Вийон2
поэт французского средневековья
Джалаледдин Руми фото
Джалаледдин Руми71
персо-таджикский поэт-суфий
Хафиз Ширази фото
Хафиз Ширази28
персидско-таджикский поэт и суфийский мастер
Фома Аквинский фото
Фома Аквинский18
философ и теолог, систематизатор ортодоксальной схоластики,…
Сегодня годовщина
Сэмюэл Джонсон фото
Сэмюэл Джонсон92
английский критик, лексикограф, поэт 1709 - 1784
Пётр Аркадьевич Столыпин фото
Пётр Аркадьевич Столыпин57
государственный деятель Российской империи 1862 - 1911
Уильям Хэзлитт фото
Уильям Хэзлитт51
британский писатель, эссеист, литературный критик 1778 - 1830
Грета Гарбо фото
Грета Гарбо13
шведская и американская киноактриса 1905 - 1990
Другие 58 годовщин
Подобные авторы
Франческо Петрарка фото
Франческо Петрарка34
итальянский поэт и писатель
Данте Алигьери фото
Данте Алигьери34
итальянский поэт XIV века
Христофор Колумб фото
Христофор Колумб1
испанский мореплаватель итальянского происхождения, первоот…
Абулькасим Фирдоуси фото
Абулькасим Фирдоуси52
персидский поэт
Рудаки фото
Рудаки57
таджикский и персидский поэт