Далай-лама VI цитаты

Цангья́нг Гьяцо́ — тибетский поэт и шестой Далай-Лама. Вёл светский образ жизни, жил в праздности и отказался принять монашество. Некоторые школы и комментаторы не считают его подлинным Далай-ламой.

Однако ряд буддийских школ и групп признают за ним особую мистическую силу, почитают и высоко ценят его как Учителя. Считается потомком Пемы Лингпа и почитается в Бутане.

Премьер-министр Сангье Гьямцо много лет скрывал смерть Далай-ламы V, и предписанное время поисков его нового «явления» миновало. Это впоследствии дало возможность утверждать, что новый Далай-лама был определен неправильно.

Поиски шестого Далай-ламы велись в строгой секретности. Ригцзин Чжамьянг Гьямцхо был найден на юго-западе Тибета, в местечке Мён, к востоку от Бутана — в настоящее время в штате Аруначал-Прадеш на территории Индии. По одному из преданий на месте его рождения находится монастырь Ургеллинг. Он родился в семье последователей Ньингма. Мальчика привезли в монастырь Цёна, а позже в Намкарце. Лишь в 1697 году была раскрыта его личность. Пятый Панчен-лама самолично приехал к новому Далай-ламе и ещё в стенах монастыря передал ему обеты «гэцхула» .

Новый первоиерарх оказался весьма способным, но мало подходящим для своего сана молодым человеком. Он оказался одарённым поэтом , но монашеская жизнь ему явно претила. Он отправился в монастырь Ташилунпо в Шигацзе и отказался от монашеских обетов «Гецюл», трижды поклонившись Панчен-ламе. Он попросил прощения у своего духовного наставника за то, что ему недостаёт внутренней убеждённости для монашеской жизни, пояснив, что лишь тот должен носить монашеские одежды, кто чувствует к этому призвание. Далай-лама VI предпочитал инкогнито покидать Поталу и веселиться в Лхасе. Он пил вино, пел песни, связывался с женщинами, при этом писал вдохновенные стихи.



Такой «глава государства» не нравился Сангье Гьямцо. Как-то ночью в Лхасе было совершено нападение на Далай-ламу. Доверительным отношениям между Далай-ламой и премьером были разорваны. В результате царь монголов Лабсанг Гьямцо вторгся со своим войском в Лхасу и приказал схватить Сангье Гьямцо, которого позже казнили, и попытался объявить настоящим Далай-ламой другого молодого монаха. Настоятели трёх крупнейших монастырей Дрепунг, Ганден и Сера и Панчен-лама воспротивились этой идее.

В дело вмешался Китай, считавший себя сюзереном Тибета. Лама-поэт был приглашен в Пекин. В Лхасе поднялось восстание. Во избежание кровопролития Далай-лама отдал себя в руки монголов и добровольно отправился с ними. Через несколько недель на крайнем северо-востоке Тибета, в пустынной области близ озера Кукунор, Джамьянг Гьямцо умер при загадочных обстоятельствах . По другой версии он стал исполнять «Танец Ламы», вызвал таким образом песчаную бурю, после чего сел в позу медитации и перестал дышать, чтобы не быть политическим заложником против своей страны.

После этого началась смута. Пекин надавил на Лхасу и добился признания лхасским духовенством ошибочности сделанного ранее выбора. Начались поиски нового, опять-таки Шестого Далай-ламы. Между тем сторонники умершего поэта начали поиски Далай-ламы VII. Однако в конечном итоге покойный поэт мог торжествовать: конец смуте был положен признанием его статуса законного Далай-ламы VI и нахождением нового Далай-ламы VII как его нового «явления».

Перед тем как покинуть Лхасу 6-й Далай-лама написал одной из своих любовниц стихотворение, в котором содержалось указание на место рождения его преемника. Wikipedia  

✵ 1. Март 1683 – 15. Ноябрь 1706
Далай-лама VI фото
Далай-лама VI: 15   цитат 0   Нравится

Далай-лама VI: Цитаты на английском языке

“In meditation, the face of my teacher
does not come to me very clearly,
but your face does, smiling one way,
then smiling another.”

Источник: Attributed, Poems of Sadness: The Erotic Verse of the Sixth Dalai Lama Tsangyang Gyatso tr. Paul Williams 2004, p.21

“If I could meditate as deeply
on the sacred texts as I do
on you, I would clearly be
enlightened in this lifetime.”

Источник: Attributed, Poems of Sadness: The Erotic Verse of the Sixth Dalai Lama Tsangyang Gyatso tr. Paul Williams 2004, p.22

“It was snowing at nightfall
when i went out to look for my lover.
Now the secret of where my feet went
is openly visible to everyone.”

Источник: Attributed, Poems of Sadness: The Erotic Verse of the Sixth Dalai Lama Tsangyang Gyatso tr. Paul Williams 2004, p.26

“I often see my lost lover in dreams.
I will ask a shaman to search in there
and bring her back to me.”

Источник: Attributed, Poems of Sadness: The Erotic Verse of the Sixth Dalai Lama Tsangyang Gyatso tr. Paul Williams 2004, p.52

“I know her body's softness
but not her love.
I draw figures in sand
to measure great distances
through the sky.”

Источник: Attributed, Poems of Sadness: The Erotic Verse of the Sixth Dalai Lama Tsangyang Gyatso tr. Paul Williams 2004, p.72

“Lassoes can catch the wild horses
that flee over the hills.
But nothing, not even incantations
can hold a wild beloved
who has stopped loving
her lover.”

Источник: Attributed, Poems of Sadness: The Erotic Verse of the Sixth Dalai Lama Tsangyang Gyatso tr. Paul Williams 2004, p.13

“Even the stars can be measured,
Their arrangements and influences.
Her body can be lovingly touched,
but not her deep longings.
Those cannot be understood
by science.”

p 12
Attributed, Poems of Sadness: The Erotic Verse of the Sixth Dalai Lama Tsangyang Gyatso tr. Paul Williams 2004

“My lover and I, we meet in complete
privacy, in the southern valley forest.
Then I hear some parrot in the market
jabbering our secrets.”

Источник: Attributed, Poems of Sadness: The Erotic Verse of the Sixth Dalai Lama Tsangyang Gyatso tr. Paul Williams 2004, p.61

“Wanting this landlord's daughter
is wanting the topmost
peach.”

Источник: Attributed, Poems of Sadness: The Erotic Verse of the Sixth Dalai Lama Tsangyang Gyatso tr. Paul Williams 2004, p.37

“We've had our short walk together,
this joy. Let's hope we meet early
in the next life, as young lovers.”

Источник: Attributed, Poems of Sadness: The Erotic Verse of the Sixth Dalai Lama Tsangyang Gyatso tr. Paul Williams 2004, p.62

“Lover waiting in my bed
to give me your soft, sweet body,
do you mean me well?
What will you take off me,
Besides my clothes?”

Источник: Attributed, Poems of Sadness: The Erotic Verse of the Sixth Dalai Lama Tsangyang Gyatso tr. Paul Williams 2004, p.27

“I listen intently”

Attributed, Poems of Sadness: The Erotic Verse of the Sixth Dalai Lama Tsangyang Gyatso tr. Paul Williams 2004