Part I, Essay 4: Of The First Principles of Government
Essays, Moral, Political, and Literary (1741-2; 1748)
Контексте: Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers. When we enquire by what means this wonder is effected, we shall find, that, as Force is always on the side of the governed, the governors have nothing to support them but opinion. It is therefore, on opinion only that government is founded; and this maxim extends to the most despotic and most military governments, as well as to the most free and most popular.
Дэвид Юм: Цитаты на английском языке (страница 2)
Дэвид Юм было шотландский философ. Цитаты на английском языке.
Part I, Essay 16: The Stoic
Essays, Moral, Political, and Literary (1741-2; 1748)
Контексте: If nature has been frugal in her gifts and endowments, there is the more need of art to supply her defects. If she has been generous and liberal, know that she still expects industry and application on our part, and revenges herself in proportion to our negligent ingratitude. The richest genius, like the most fertile soil, when uncultivated, shoots up into the rankest weeds; and instead of vines and olives for the pleasure and use of man, produces, to its slothful owner, the most abundant crop of poisons.
Part XV - General corollary
The Natural History of Religion (1757)
Контексте: What a noble privilege is it of human reason to attain the knowledge of the supreme Being; and, from the visible works of nature, be enabled to infer so sublime a principle as its supreme Creator? But turn the reverse of the medal. Survey most nations and most ages. Examine the religious principles, which have, in fact, prevailed in the world. You will scarcely be persuaded, that they are any thing but sick men's dreams: Or perhaps will regard them more as the playsome whimsies of monkies in human shape, than the serious, positive, dogmatical asseverations of a being, who dignifies himself with the name of rational.
Part XV - General corollary
The Natural History of Religion (1757)
Контексте: The more exquisite any good is, of which a small specimen is afforded us, the sharper is the evil, allied to it; and few exceptions are found to this uniform law of nature. The most sprightly wit borders on madness; the highest effusions of joy produce the deepest melancholy; the most ravishing pleasures are attended with the most cruel lassitude and disgust; the most flattering hopes make way for the severest disappointments. And, in general, no course of life has such safety (for happiness is not to be dreamed of) as the temperate and moderate, which maintains, as far as possible, a mediocrity, and a kind of insensibility, in every thing. As the good, the great, the sublime, the ravishing are found eminently in the genuine principles of theism; it may be expected, from the analogy of nature, that the base, the absurd, the mean, the terrifying will be equally discovered in religious fictions and chimeras.
Part XV - General corollary
The Natural History of Religion (1757)
Контексте: The universal propensity to believe in invisible, intelligent power, if not an original instinct, being at least a general attendant of human nature, may be considered as a kind of mark or stamp, which the divine workman has set upon his work; and nothing surely can more dignify mankind, than to be thus selected from all other parts of the creation, and to bear the image or impression of the universal Creator. But consult this image, as it appears in the popular religions of the world. How is the deity disfigured in our representations of him! What caprice, absurdity, and immorality are attributed to him! How much is he degraded even below the character, which we should naturally, in common life, ascribe to a man of sense and virtue!
Part 1, Section 1
A Treatise of Human Nature (1739-40), Book 3: Of morals
Контексте: Morality is a subject that interests us above all others: We fancy the peace of society to be at stake in every decision concerning it; and 'tis evident, that this concern must make our speculations appear more real and solid, than where the subject is, in a great measure, indifferent to us. What affects us, we conclude can never be a chimera; and as our passion is engag'd on the one side or the other, we naturally think that the question lies within human comprehension; which, in other cases of this nature, we are apt to entertain some doubt of. Without this advantage I never should have ventur'd upon a third volume of such abstruse philosophy, in an age, wherein the greatest part of men seem agreed to convert reading into an amusement, and to reject every thing that requires any considerable degree of attention to be comprehended.
“A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.”
Section X: Of Miracles; Part I. 87
An Enquiry Concerning Human Understanding (1748)
Контексте: In our reasonings concerning matter of fact, there are all imaginable degrees of assurance, from the highest certainty to the lowest species of moral evidence. A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
Part 1, Section 1
A Treatise of Human Nature (1739-40), Book 3: Of morals
Контексте: Morality is a subject that interests us above all others: We fancy the peace of society to be at stake in every decision concerning it; and 'tis evident, that this concern must make our speculations appear more real and solid, than where the subject is, in a great measure, indifferent to us. What affects us, we conclude can never be a chimera; and as our passion is engag'd on the one side or the other, we naturally think that the question lies within human comprehension; which, in other cases of this nature, we are apt to entertain some doubt of. Without this advantage I never should have ventur'd upon a third volume of such abstruse philosophy, in an age, wherein the greatest part of men seem agreed to convert reading into an amusement, and to reject every thing that requires any considerable degree of attention to be comprehended.
Part 4, Section 7
A Treatise of Human Nature (1739-40), Book 1: Of the understanding
Контексте: I am first affrighted and confounded with that forelorn solitude, in which I am plac'd in my philosophy, and fancy myself some strange uncouth monster, who not being able to mingle and unite in society, has been expell'd all human commerce, and left utterly abandon'd and disconsolate. Fain wou'd I run into the crowd for shelter and warmth; but cannot prevail with myself to mix with such deformity. I call upon others to join me, in order to make a company apart; but no one will hearken to me. Every one keeps at a distance, and dreads that storm, which beats upon me from every side. I have expos'd myself to the enmity of all metaphysicians, logicians, mathematicians, and even theologians; and can I wonder at the insults I must suffer? I have declar'd my disapprobation of their systems; and can I be surpriz'd, if they shou'd express a hatred of mine and of my person? When I look abroad, I foresee on every side, dispute, contradiction, anger, calumny and detraction. When I turn my eye inward, I find nothing but doubt and ignorance. All the world conspires to oppose and contradict me; tho' such is my weakness, that I feel all my opinions loosen and fall of themselves, when unsupported by the approbation of others. Every step I take is with hesitation, and every new reflection makes me dread an error and absurdity in my reasoning.
For with what confidence can I venture upon such bold enterprises, when beside those numberless infirmities peculiar to myself, I find so many which are common to human nature? Can I be sure, that in leaving all established opinions I am following truth; and by what criterion shall I distinguish her, even if fortune shou'd at last guide me on her foot-steps? After the most accurate and exact of my reasonings, I can give no reason why I shou'd assent to it; and feel nothing but a strong propensity to consider objects strongly in that view, under which they appear to me. Experience is a principle, which instructs me in the several conjunctions of objects for the past. Habit is another principle, which determines me to expect the same for the future; and both of them conspiring to operate upon the imagination, make me form certain ideas in a more intense and lively manner, than others, which are not attended with the same advantages. Without this quality, by which the mind enlivens some ideas beyond others (which seemingly is so trivial, and so little founded on reason) we cou'd never assent to any argument, nor carry our view beyond those few objects, which are present to our senses. Nay, even to these objects we cou'd never attribute any existence, but what was dependent on the senses; and must comprehend them entirely in that succession of perceptions, which constitutes our self or person. Nay farther, even with relation to that succession, we cou'd only admit of those perceptions, which are immediately present to our consciousness, nor cou'd those lively images, with which the memory presents us, be ever receiv'd as true pictures of past perceptions. The memory, senses, and understanding are, therefore, all of them founded on the imagination, or the vivacity of our ideas.
Philo to Cleanthes, Part V<!--pp. 106-107-->
Dialogues Concerning Natural Religion (1779)
Контексте: But were this world ever so perfect a production, it must still remain uncertain, whether all the excellencies of the work can justly be ascribed to the workman. If we survey a ship, what an exalted idea must we form of the ingenuity of the carpenter who framed so complicated, useful, and beautiful a machine? And what surprise must we feel, when we find him a stupid mechanic, who imitated others, and copied an art, which, through a long succession of ages, after multiplied trials, mistakes, corrections, deliberations, and controversies, had been gradually improving? Many worlds might have been botched and bungled, throughout an eternity, ere this system was struck out; much labour lost; many fruitless trials made; and a slow, but continued improvement carried on during infinite ages in the art of world-making. In such subjects, who can determine, where the truth; nay, who can conjecture where the probability, lies; amidst a great number of hypotheses which may be proposed, and a still greater number which may be imagined?
Introduction
A Treatise of Human Nature (1739-40)
Контексте: Nothing is more usual and more natural for those, who pretend to discover anything new to the world in philosophy and the sciences, than to insinuate the praises of their own systems, by decrying all those, which have been advanced before them. And indeed were they content with lamenting that ignorance, which we still lie under in the most important questions, that can come before the tribunal of human reason, there are few, who have an acquaintance with the sciences, that would not readily agree with them. 'Tis easy for one of judgment and learning, to perceive the weak foundation even of those systems, which have obtained the greatest credit, and have carried their pretensions highest to accurate and profound reasoning. Principles taken upon trust, consequences lamely deduced from them, want of coherence in the parts, and of evidence in the whole, these are every where to be met with in the systems of the most eminent philosophers, and seem to have drawn disgrace upon philosophy itself.
Part I, Essay 6: Of The Independency of Parliament; first line often paraphrased as "It is a just political maxim, that every man must be supposed a knave."
Essays, Moral, Political, and Literary (1741-2; 1748)
Контексте: It is, therefore, a just political maxim, that every man must be supposed a knave: Though at the same time, it appears somewhat strange, that a maxim should be true in politics, which is false in fact. But to satisfy us on this head, we may consider, that men are generally more honest in their private than in their public capacity, and will go greater lengths to serve a party, than when their own private interest is alone concerned. Honour is a great check upon mankind: But where a considerable body of men act together, this check is, in a great measure, removed; since a man is sure to be approved of by his own party, for what promotes the common interest; and he soon learns to despise the clamours of adversaries.
Philo to Cleanthes, Part II
Dialogues Concerning Natural Religion (1779)
Контексте: What peculiar privilege has this little agitation of the brain which we call thought, that we must thus make it the model of the whole universe? Our partiality in our own favour does indeed present it on all occasions; but sound philosophy ought carefully to guard against so natural an illusion.
Part XV - General corollary
The Natural History of Religion (1757)
Контексте: The whole is a riddle, an aenigma, an inexplicable mystery. Doubt, uncertainty, suspence of judgment appear the only result of our most accurate scrutiny, concerning this subject. But such is the frailty of human reason, and such the irresistible contagion of opinion, that even this deliberate doubt could scarcely be upheld; did we not enlarge our view, and opposing one species of superstition to another, set them a quarrelling; while we ourselves, during their fury and contention, happily make our escape, into the calm, though obscure, regions of philosophy.
Philo to Cleanthes, Part XI
Dialogues Concerning Natural Religion (1779)
Контексте: Look round this universe. What an immense profusion of beings, animated and organised, sensible and active! You admire this prodigious variety and fecundity. But inspect a little more narrowly these living existences, the only beings worth regarding. How hostile and destructive to each other! How insufficient all of them for their own happiness! How contemptible or odious to the spectator! The whole presents nothing but the idea of a blind Nature, impregnated by a great vivifying principle, and pouring forth from her lap, without discernment or parental care, her maimed and abortive children!
Part 4, Section 7
A Treatise of Human Nature (1739-40), Book 1: Of the understanding
Контексте: I am first affrighted and confounded with that forelorn solitude, in which I am plac'd in my philosophy, and fancy myself some strange uncouth monster, who not being able to mingle and unite in society, has been expell'd all human commerce, and left utterly abandon'd and disconsolate. Fain wou'd I run into the crowd for shelter and warmth; but cannot prevail with myself to mix with such deformity. I call upon others to join me, in order to make a company apart; but no one will hearken to me. Every one keeps at a distance, and dreads that storm, which beats upon me from every side. I have expos'd myself to the enmity of all metaphysicians, logicians, mathematicians, and even theologians; and can I wonder at the insults I must suffer? I have declar'd my disapprobation of their systems; and can I be surpriz'd, if they shou'd express a hatred of mine and of my person? When I look abroad, I foresee on every side, dispute, contradiction, anger, calumny and detraction. When I turn my eye inward, I find nothing but doubt and ignorance. All the world conspires to oppose and contradict me; tho' such is my weakness, that I feel all my opinions loosen and fall of themselves, when unsupported by the approbation of others. Every step I take is with hesitation, and every new reflection makes me dread an error and absurdity in my reasoning.
For with what confidence can I venture upon such bold enterprises, when beside those numberless infirmities peculiar to myself, I find so many which are common to human nature? Can I be sure, that in leaving all established opinions I am following truth; and by what criterion shall I distinguish her, even if fortune shou'd at last guide me on her foot-steps? After the most accurate and exact of my reasonings, I can give no reason why I shou'd assent to it; and feel nothing but a strong propensity to consider objects strongly in that view, under which they appear to me. Experience is a principle, which instructs me in the several conjunctions of objects for the past. Habit is another principle, which determines me to expect the same for the future; and both of them conspiring to operate upon the imagination, make me form certain ideas in a more intense and lively manner, than others, which are not attended with the same advantages. Without this quality, by which the mind enlivens some ideas beyond others (which seemingly is so trivial, and so little founded on reason) we cou'd never assent to any argument, nor carry our view beyond those few objects, which are present to our senses. Nay, even to these objects we cou'd never attribute any existence, but what was dependent on the senses; and must comprehend them entirely in that succession of perceptions, which constitutes our self or person. Nay farther, even with relation to that succession, we cou'd only admit of those perceptions, which are immediately present to our consciousness, nor cou'd those lively images, with which the memory presents us, be ever receiv'd as true pictures of past perceptions. The memory, senses, and understanding are, therefore, all of them founded on the imagination, or the vivacity of our ideas.
Part I, Essay 23: Of The Standard of Taste
Essays, Moral, Political, and Literary (1741-2; 1748)
Источник: Of the Standard of Taste and Other Essays
Контексте: Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. One person may even perceive deformity, where another is sensible of beauty; and every individual ought to acquiesce in his own sentiment, without pretending to regulate those of others.
“Generally speaking, the errors in religion are dangerous; those in philosophy only ridiculous.”
Part 4, Section 7
Источник: A Treatise of Human Nature (1739-40), Book 1: Of the understanding
“No man ever threw away life while it was worth keeping.”
Источник: Essays on Suicide and the Immortality of the Soul
Philo to Cleanthes, Part X
Dialogues Concerning Natural Religion (1779)
Контексте: And is it possible, CLEANTHES, said PHILO, that after all these reflections, and infinitely more, which might be suggested, you can still persevere in your Anthropomorphism, and assert the moral attributes of the Deity, his justice, benevolence, mercy, and rectitude, to be of the same nature with these virtues in human creatures? His power we allow is infinite: whatever he wills is executed: but neither man nor any other animal is happy: therefore he does not will their happiness. His wisdom is infinite: He is never mistaken in choosing the means to any end: But the course of Nature tends not to human or animal felicity: therefore it is not established for that purpose. Through the whole compass of human knowledge, there are no inferences more certain and infallible than these. In what respect, then, do his benevolence and mercy resemble the benevolence and mercy of men? EPICURUS's old questions are yet unanswered. Is he willing to prevent evil, but not able? then is he impotent. Is he able, but not willing? then is he malevolent. Is he both able and willing? whence then is evil?