Хилл, Джеффри цитаты

Джеффри Хилл — английский поэт, переводчик с французского и немецкого , исследователь и преподаватель классической английской литературы. Wikipedia  

✵ 18. Июнь 1932 – 30. Июнь 2016
Хилл, Джеффри: 27   цитат 0   Нравится

Хилл, Джеффри: Цитаты на английском языке

“The years will not
answer for what they have done, that much is
certain. There is no shaking them, we
might have foreseen this but refused.”

Integer Vitae http://www.poetryfoundation.org/poetrymagazine/browse/188/2#/20607403/0
Poetry

“Thus I grind to conclusion.”

from The Daybooks.
Poetry

“We are difficult. Human beings are difficult. We’re difficult to ourselves, we’re difficult to each other. And we are mysteries to ourselves, we are mysteries to each other.”

Interview, The Paris Review No. 80, Spring 2000 http://www.theparisreview.org/interviews/730/the-art-of-poetry-no-80-geoffrey-hill

“September fattens on vines. Roses
flake from the wall. The smoke
of harmless fires drifts to my eyes.”

September Song http://www.poemhunter.com/poem/september-song/.
Poetry

“In memory of those things these words were born.”

Author note to his Collected Poems 1985.
Poetry

“I write
to astonish myself”

The Orchards of Syon XXIII.20-21.
Poetry

“An achieved poem is always beautiful in its own way, though such a way will many times strike people as harsh and repellent.”

A matter of timing: The Guardian, Saturday 21 September 2002 http://www.guardian.co.uk/books/2002/sep/21/featuresreviews.guardianreview28/print

“I contrast hierarchy with hegemony, the juxtaposition of the real & surreal”

Interview with Sameer Rahim, 'Poetry as History', Telegraph Review, 14 December 2013.
Interview, Telegraph Review, 2013

“Self-astonishment is achieved when, by some process I can't fathom, common words are moved, or move themselves, into clusters of meaning so intense that they seem to stand up from the page, three-dimensional almost.”

A matter of timing: The Guardian, Saturday 21 September 2002 http://www.guardian.co.uk/books/2002/sep/21/featuresreviews.guardianreview28/print