Ху Цзиньтао цитаты

Ху Цзиньта́о — государственный деятель КНР. Председатель КНР с 15 марта 2003 по 14 марта 2013, Генеральный секретарь ЦК КПК с ноября 2002 по 15 ноября 2012, председатель Центрального военного совета КНР с марта 2005 по 14 марта 2013, председатель Военного совета ЦК КПК с 19 сентября 2004 по 15 ноября 2012. Член Посткома ВК НПКСК 6 созыва. Wikipedia  

✵ 21. Декабрь 1942
Ху Цзиньтао фото
Ху Цзиньтао: 17   цитат 0   Нравится

Ху Цзиньтао: Цитаты на английском языке

“The Chinese people have always cherished goodwill towards the American people.”

2000s, White House speech (2006)
Контексте: The Chinese people have always cherished goodwill towards the American people. In 1784, U. S. merchant ship, Empress of China, sailed to China, opening the friendly exchanges between our two peoples. In mid 19th century, several dozen thousand Chinese workers, working side-by-side with American workers and braving harsh conditions, built the great railway linking the East and the West of the American continent.

“Let us work together with the international community to build a world of enduring peace, common prosperity and harmony.”

2000s, White House speech (2006)
Контексте: Ladies and gentlemen, dear friends, the 21st century has entrusted people around the world with a lasting historic mission: That is to maintain world peace, promote common development and create a brighter future for mankind. Let us work together with the international community to build a world of enduring peace, common prosperity and harmony. Thank you once again, Mr. President, for your warm welcome.

“Both China and the United States are countries of significant influence in the world.”

2000s, White House speech (2006)
Контексте: Both China and the United States are countries of significant influence in the world. We share important common strategic interests in a wide range of areas, including economic cooperation and trade, security, public health, energy, and environmental protection, and on major international and regional issues. In particular, mutually beneficial and win-win China-U. S. economic cooperation and trade benefit our two peoples and promote the economic growth in the Asia Pacific region and the world at large. Indeed, they have become an important foundation for China-U. S. relations.

“The Chinese and the Americans are great peoples.”

2000s, White House speech (2006)
Контексте: The Chinese and the Americans are great peoples. The Americans are optimistic, full of enterprising drive, down to earth, and innovative. In just over 200 years, they have turned the United States into the most developed country in the world, and made phenomenal achievements in economic development and science and technology.

Подобные авторы

Фидель Кастро фото
Фидель Кастро 53
Первый секретарь ЦК Коммунистической партии Кубы
Мао Цзэдун фото
Мао Цзэдун 105
китайский государственный и политический деятель ХХ века, г…
Нурсултан Абишевич Назарбаев фото
Нурсултан Абишевич Назарбаев 58
казахстанский государственный и политический деятель
Михаил Сергеевич Горбачёв фото
Михаил Сергеевич Горбачёв 39
советский, российский государственный, политический и общес…
Феликс Эдмундович Дзержинский фото
Феликс Эдмундович Дзержинский 29
революционер, советский партийный деятель
Маргарет Тэтчер фото
Маргарет Тэтчер 47
британский политик, премьер-министр Великобритании (1979-19…
Перл Бак фото
Перл Бак 21
американская писательница
Владимир Владимирович Путин фото
Владимир Владимирович Путин 354
действующий президент Российской Федерации
Брюс Ли фото
Брюс Ли 92
киноактёр, популяризатор и реформатор боевых искусств