Квиллер-Куч, Артур цитаты

Артур Томас Квиллер-Куч — британский писатель.

Окончил Тринити-колледж Оксфордского университета, непродолжительное время в конце 1880-х гг. преподавал там же, затем работал в Лондоне как журналист, а в 1891 г. обосновался в Корнуолле, в городе Фой, где и провёл почти всю жизнь. С 1911 г. и до конца жизни был председателем городского яхт-клуба. В то же время с 1912 г. Квиллер-Куч был профессором английской литературы в Кембриджском университете.

Дебютировал в литературе на рубеже 1880—1890-х гг. серией приключенческих романов, близких к манере Роберта Льюиса Стивенсона, дописал также неоконченный роман Стивенсона «Сент-Ив». В дальнейшем написал целый ряд романов из истории Корнуолла, собранных в 1928 г. в 30-томное собрание сочинений. Квиллер-Куч также опубликовал несколько стихотворных сборников, книгу французских сказок в собственном переводе, множество критических статей, подготовил академическое издание пьес Уильяма Шекспира. Наибольшее значение в наследии Квиллера-Куча имеет, однако, составленная им поэтическая антология — «Оксфордская книга английского стиха» , впервые изданная в 1900 г., а при переиздании дополненная материалами вплоть до 1918 года: эта книга оставалась стандартным собранием классической английской поэзии на протяжении более чем полувека.

Квиллер-Куч был дружен с Кеннетом Грэмом и, как считается, послужил прототипом для дядюшки Крысси из книги «Ветер в ивах». Дочь Квиллера-Куча Фой была подругой Дафны Дюморье. Wikipedia  

✵ 21. Ноябрь 1863 – 12. Май 1944
Квиллер-Куч, Артур фото
Квиллер-Куч, Артур: 7   цитат 0   Нравится

Квиллер-Куч, Артур: Цитаты на английском языке

“Whenever you feel an impulse to perpetrate a piece of exceptionally fine writing, obey it—whole-heartedly—and delete it before sending your manuscript to press. Murder your darlings.”

sic
On the Art of Writing: Lectures Delivered in the University of Cambridge, 1913–1914 http://www.bartleby.com/190/
Often misattributed, e.g. to Hemingway, Faulkner, and others, or shortened to 'Kill your darlings.' source http://www.randomhouse.ca/hazlitt/feature/should-you-kill-your-babies

“Only the heel
Of splendid steel
Shall stand secure on sliding fate,
When golden navies weep their freight.”

Poem The Splendid Spur http://www.poemhunter.com/poem/the-splendid-spur/

“O pastoral heart of England! like a psalm
Of green days telling with a quiet beat.”

Poem Ode upon Eckington Bridge, River Avon, in Poems and Ballads, 1896