Milarepa цитаты

Миларепа Шепа Дордже — учитель тибетского буддизма, знаменитый йог-практик, поэт, автор многих песен и баллад, до сих пор популярных на Тибете, один из основателей школы кагью. Его учителем был Марпа-переводчик.

Его биография имеется во многих источниках. Он родился в богатой тибетской семье, но его отец внезапно умер от болезни, и дом, поле и всё имущество забрал его дядя, который жестоко относился к Миларепе, к его матери и сестре. Мать Миларепы не в силах терпеть издевательства, настояла, чтобы он

пошёл учиться магии, чтобы отомстить своему дяде. Прежде чем Миларепу приняли на учебу, мастера магии проверили, что его история правдива и он действительно нуждается в освоении их науки. После обучения, когда дядя устроил праздник, Миларепа вызвал с помощью колдовских сил обвал крыши, и погибло 35 человек, хотя дядя и тётя выжили. После этого жители деревни ещё более ожесточились против его семьи, и он вызвал ещё и грозу, чтобы уничтожить посевы.

Когда Миларепа понял, что такая месть была ошибкой, он стал искать буддийского учителя, чтобы избавиться от негативной кармы. Миларепу направили к Марпе переводчику. Марпа перед приходом Миларепы увидел сон, что к нему принесли большой твёрдый алмаз для огранки. Специально по отношению к Миларепе Марпа вёл себя чрезмерно строго и сурово, заставлял его делать тяжёлую работу и отказывался давать ему буддийские посвящения. Миларепа строил дома, к которым Марпа всё время придирался и заставлял их разрушать и строить заново.

Так как Марпа всё время отказывался учить Миларепу, он стал обращаться к его жене и ученикам, пытаясь повлиять на Марпу и получить учение. После нескольких жёстких отказов Марпа всё-таки взял Миларепу в ученики и дал наставления по медитации. Утверждается, что Марпа преднамеренно создавал поначалу для Миларепы тяжелые условия, чтобы помочь ему быстрее освободиться от негативной кармы. После двенадцати лет медитации Миларепа достиг состояния ваджрадхары . Про Миларепу говорят, что он — первый, кто достиг такого высокого уровня просветления за одну жизнь, не имея заслуг в предыдущих рождениях.

С сорока пяти лет он основался в пещере Дракар Тасо , а также стал странствующим учителем. Миларепа освоил многочисленные практики медитации и йогические практики, которые передал своим ученикам.

Наиболее знаменитыми из его учеников были Речунг и Гампопа. Гампопа стал его основным преемником и развил его традицию. Wikipedia  

✵ 1052 – 1135
Milarepa: 11   цитат 15   Нравится

Milarepa знаменитые цитаты

Milarepa: Цитаты на английском языке

“Though you desire the pleasures of this life,
Because of your sins, you will never gain them.
But if you renounce desires within,
You will win the Great Accomplishment.”

Song to the Hunter
Контексте: You man with a human body but a demon's face,
Listen to me. Listen to the song of Milarepa! Men say the human body is most precious, like a gem;
There is nothing that is precious about you.
You sinful man with a demon's look,
Though you desire the pleasures of this life,
Because of your sins, you will never gain them.
But if you renounce desires within,
You will win the Great Accomplishment. It is difficult to conquer oneself
While vanquishing the outer world;
Conquer now your own Self-mind.
To slay this deer will never please you,
But if you kill the Five Poisons within,
All your wishes will be fulfilled.

“In my youth I committed black deeds. In maturity I practised innocence.”

As quoted in The Life of Milarepa: A New Translation from the Tibetan (1977) by Tsangnyön Heruka, as translated by Lobsang P. Lhalungpa, p. 12
Контексте: In my youth I committed black deeds. In maturity I practised innocence. Now, released from both good and evil, I have destroyed the root of karmic action and shall have no reason for action in the future. To say more than this would only cause weeping and laughter. What good would it do to tell you? I am an old man. Leave me in peace.

“To say more than this would only cause weeping and laughter.”

As quoted in The Life of Milarepa: A New Translation from the Tibetan (1977) by Tsangnyön Heruka, as translated by Lobsang P. Lhalungpa, p. 12
Контексте: In my youth I committed black deeds. In maturity I practised innocence. Now, released from both good and evil, I have destroyed the root of karmic action and shall have no reason for action in the future. To say more than this would only cause weeping and laughter. What good would it do to tell you? I am an old man. Leave me in peace.

“Conquer now your own Self-mind.”

Song to the Hunter
Контексте: You man with a human body but a demon's face,
Listen to me. Listen to the song of Milarepa! Men say the human body is most precious, like a gem;
There is nothing that is precious about you.
You sinful man with a demon's look,
Though you desire the pleasures of this life,
Because of your sins, you will never gain them.
But if you renounce desires within,
You will win the Great Accomplishment. It is difficult to conquer oneself
While vanquishing the outer world;
Conquer now your own Self-mind.
To slay this deer will never please you,
But if you kill the Five Poisons within,
All your wishes will be fulfilled.

“Having meditated on gentleness and on compassion,
I have forgotten the difference between myself and others.”

From the song offered to Geshe Tsaphoua, as quoted in Meditation Techniques of the Buddhist and Taoist Masters (2003) by Daniel Odier, p. 104 https://books.google.it/books?id=9BXTAwAAQBAJ&pg=PA104

“Do not spend your life committing sinful deeds;
It is good for you to practice holy Dharma.”

Источник: Ref: en.wikiquote.org - Milarepa / Quotes / The Hundred Thousand Songs of Milarepa: The Life-Story and Teaching of the Greatest Poet-Saint Ever to Appear in the History of Buddhism / Song to the Hunter