Si je savais une chose utile à ma nation qui fût ruineuse à une autre, je ne la proposerais pas à mon prince, parce que je suis homme avant d’être Français, parce que je suis nécessairement homme, et que je ne suis Français que par hasard
I.
Pensées et Fragments Inédits de Montesquieu (1899)
Шарль Луи Монтескье: Цитаты на английском языке (страница 2)
Шарль Луи Монтескье было французский писатель, правовед и философ. Цитаты на английском языке.“I have always observed that to succeed in the world one should appear like a fool but be wise.”
J'ai toujours vu que, pour réussir dans le monde, il fallait avoir l'air fou et être sage.
Pensées Diverses
“A man should be mourned at his birth, not at his death.”
No. 40. (Usbek writing to Ibben)
Lettres Persanes (Persian Letters, 1721)
No. 86. (Usbek writing to Mirza)
Lettres Persanes (Persian Letters, 1721)
“The success of most things depends upon knowing how long it will take to succeed.”
Le succès de la plupart des choses dépend de savoir combien il faut de temps pour réussir.
Pensées Diverses
Horace et Aristote nous ont déjà parlé des vertus de leurs pères, et des vices de leur temps, et les auteurs de siècle en siècle nous en ont parlé de même. S'ils avaient dit vrai, les hommes seraient à présent des ours.
Pensées Diverses
No. 35. (Usbek writing to Gemchid)
Lettres Persanes (Persian Letters, 1721)
No. 66.
Lettres Persanes (Persian Letters, 1721)
No. 95. (Usbek writing to Rhedi)
Lettres Persanes (Persian Letters, 1721)
Commonly paraphrased as "An author is a fool who, not content with having bored those who have lived with him, insists on boring future generations".
No. 66. (Rica writing to * * *)
Lettres Persanes (Persian Letters, 1721)
“Oh, how empty is praise when it reflects back to its origin!”
No. 50. (Rica writing to * * *)
Lettres Persanes (Persian Letters, 1721)
No. 44 (Usbek writing to Rhedi)
Lettres Persanes (Persian Letters, 1721)
A government may be so constituted, as no man shall be compelled to do things to which the law does not oblige him, nor forced to abstain from things which the law permits.
Book XI, Chapter 4.
The Spirit of the Laws (1748)