Цитаты о войне
страница 15

Зафар Мирзо фото
Зафар Мирзо фото

„АФОРИЗМЫ АНАХРОНИЗМЫ — 60

• Ты никогда не станешь добрее, нежели сейчас!
• Огорчаться не гоже — огорчение на жизненный нокдаун сильно похожий.
• Осознанное уродство — неосознанной глупости страшнее.
• Чем больше я дорожу тобой, тем сильнее дорожу собой.
• Один из людских недостаткoв — завидовать чужому достатку.
• Там, где душу свою распахнешь, — там Голгофу свою найдёшь!
• Живёшь, как на войне, если в каждом человеке мерещится враг.
• Во всём ищите душу, остальное найдется само.
• Незавидная судьба у молодого дуба, когда веточки его нещадно люди на веники банные кромсают.
• Искусственная красота — страшнее природного уродства.
• Истинная любовь одна и на всю жизнь, иначе это иллюзия любви.
• Независимость всегда — через зависимость приходит!
• Меньше мыслей — больше смысла!
• Как бы не любили звёзды на небе, нам никогда не дотянуться к ним.
• Мои прошедшие годы прошли сквозь радости и невзгоды,
глоток нереальной свободы — я ощутил с вами мои драгоценные годы!
• Образованным можешь ты не быть, но разумным быть обязан!
• Настоящий мужчина никогда не будет размениваться на поддельное.
• Отхлестал ремнём судьбу свою, отхлестал.
Она так ждала, а подонком я не стал!
• Внимание и забота — лучшее подтверждение преданности!
• У физической измены — бездуховное начало!
• Я не могу смотреть, когда обижают слабых, но спокойно смотрю, когда сильного заслуженная постигает кара.
• Всем голова нужна, без головы никак. Там мысли живут.
• Я презираю всё, что без души и всё боготворю, что душой обладает.
• Мы расстались — не опустела без тебя душа и сердце каменным не стало.
• Не всё, что мы побеждаем — слепо покоряется нам!
• У всякой мечты свои прогнозы.
• Суета — удовлетворения не приносит!
• У простоты — естественное лицо и добрая душа!“

Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Уильям Блум фото
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Уильям Блум фото
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Уильям Блум фото
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Уильям Блум фото
Эта цитата ждет обзора.
Низам DRedd фото
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Андрей Дмитриевич Сахаров фото
Эта цитата ждет обзора.
Низам DRedd фото

„Уже не удивляет ничего, мы видели много
Мы видели войну, видели смерть, увидим и Бога“

Низам DRedd (1989) Казахстанский рэп-исполнитель

Источник: Песня Я Видел

Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.

„Меня отец учил не строить отношений с женщиной, которая привлекает только своей внешностью. С ней придётся пройти многое, многие годы, и для этого одной красоты будет мало. Красота со временем увянет и что тогда? Она уже воспитывает ваших детей, хранит очаг. Любимая женщина всегда будет красивой, в любом возрасте. Вот и думай, решай, умеет ли она быть чистоплотной, готовить, начитана ли и образованна, умеет ли жить активно, будет ли верной. Это пока не интересует мужчину, когда он в начале отношений; влюбившемуся в картинку и жизнь со временем преподнесёт ему свой новый урок. Вот почему нужны встречи, время и общение. Она ведь и готовить не желает, характер скверный, ждёт всё от мужа. Будешь ли ты это терпеть спустя время, годы? Надо узнать будущую супругу, чтобы потом не разочароваться, испортив жизнь себе и ей. Если это не понять вовремя, то со временем будешь ненавидеть ещё недавно любимую жену за то, что радость старости украдена, приближаясь в немощах к смерти. Вспомни войну, причину совершения подвига человеком и почему он его совершает. Только потому, что в этом есть смысл. Вот и семейная жизнь для многих есть подвиг, наполненный смыслом“

Ridero
https://ridero.ru/books/byla_li_polezna_tebe_zhizn/

ЛИТРЕС
https://www.litres.ru/book/vladimir-boltunov/byla-li-polezna-tebe-zhizn-70685179/

Издание книг.ком
https://izdanieknig.com/catalog/istoricheskaya-proza/134945/

Эта цитата ждет обзора.
Виктор Владимирович Ерофеев фото

„«Знать жизнь» - это не искусство жить, а искусство выживать. Это значит - спасайся, как можешь, учись «выкручиваться» любыми способами. На этот случай и существует поговорка: «Не нае…ёшь - не проживёшь». Русский уверен, что право голоса имеет лишь тот, кто «знает жизнь». Под этим т.н. «знанием» подразумевается пребывание и выживание в экстремальной ситуации - на войне, в тюрьме, ла-гере, на лесоповале, в больничном коридоре… «Знать жизнь» (а вернее то, что русский вкладывает в это понятие) - это гадость, мерзость, пурга, грязь в лицо, ежеминутное всеобъемлющее ожидание «подлянки». От такого «знания» у русских рождается тяжёлая подозрительность, настороженность, тугодумство, недоброжелательность.“

Источник: Книга "Энциклопедия русской души"

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Посадас, Хуан фото
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Рон Пол фото

„Грандиозный абсурд, великий обман, заблуждение огромных масштабов, основанное на абсурдных представлениях и идеях, время которых никогда не должно было наступить. Простота, грубо искаженная и усложненная. Безумие, выдаваемое за логику. Грандиозные схемы, построенные на фальши, с моралью Понци и Мэдоффа. Зло выдается за добродетель. Невежество выдается за мудрость. Разрушение и обнищание во имя гуманизма. Насилие - инструмент перемен. Превентивные войны используются как путь к миру. Толерантность, доставляемая правительственными пушками. Реакционные взгляды под видом прогресса. Империя вместо республики. Рабство продается под видом свободы. Превосходство и добродетель меняются на посредственность. Социализм для спасения капитализма. Правительство, вышедшее из-под контроля, не сдерживаемое ни конституцией, ни законом, ни моралью. Стычки из-за мелочной политики, во время когда мы погружаемся в хаос.“

Рон Пол (1935) американский политик
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Ада Лавлейс фото

„Когда я вижу ученых и так называемых философов, полных эгоистических чувств и настроенных на войну с обстоятельствами и Провидением, я говорю себе: Они не настоящие священники, они лишь полупророки - и то не совсем ложные. Они читают великую страницу лишь физическим взором, не имея в себе ни капли духа. Интеллектуальное, моральное, религиозное - все это представляется мне естественно связанным и взаимосвязанным в одно великое и гармоничное целое... Что Бог един, и что все дела и чувства, которые Он вызвал к существованию, ОДИНАКОВЫ; это истина (библейская и священная истина тоже), которая, по моему мнению, не развита до понимания большинства людей в ее действительно глубоком и несказанном значении. Слишком велика тенденция к тому, чтобы делать отдельные и независимые связки как физических, так и моральных фактов вселенной. В то время как все и вся естественным образом взаимосвязано и взаимозависимо. На эту тему я могла бы написать целый том.“

Ада Лавлейс (1815–1852) англичанка-математик
Эта цитата ждет обзора.
Бертран Рассел фото
Эта цитата ждет обзора.
Джордж Сорос фото
Эта цитата ждет обзора.
Филип Киндред Дик фото
Эта цитата ждет обзора.
Джеймс Герберт фото

„Ревёт и стонет Днепр широкий!.. «Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию» (Матф.9:13). Как в Ветхом, так и в Новом завете сказано, что врагов и злодеев нужно любить (Матф. 22:39, Левит.19:18, Иоанн. 4:16). Господь «благ и к неблагодарным и злым» (Лук.6:35). «Чтобы жить с друзьями и без врагов, из врагов надо сделать друзей» (Рим.12:18). Поэтому дружеское сотрудничество с врагом во время кровопролития – дипломатические отношения с прямыми и гибридными участниками войны нельзя разрывать. Наоборот - следует наращивать поставки врагу ценных ресурсов, а стратегические центры управления и принятия решений должны быть неприкосновенными. Так как власть принадлежит деньгам, а не народу, то финансовые структуры врага жизненно необходимо поддерживать. При этом вместо слова "война" следует использовать эвфемизмы, чтобы враг мог избежать юридических последствий по суду международного трибунала. Совершать добрые дела в виде любви к врагу - это по христиански. Война - хижинам, мир - дворцам!“