„Если Джон Леннон такой умный, то почему он мёртв?“

—  PewDiePie

If John Lennon's so smart then why is he dead?
2017

Взято из Wikiquote. Последнее обновление 22 мая 2020 г. История
PewDiePie фото
PewDiePie 9
шведский видеоблогер 1989

Похожие цитаты

Уэлти, Юдора фото
Уоррен Баффетт фото

„Если вы такие умные, то почему я такой богатый?“

Уоррен Баффетт (1930) американский предприниматель, крупнейший в мире и один из наиболее известных инвесторов

Вариант: Если вы все такие умные, то почему я тогда такой богатый?

„Увы, если бы он не был мёртв, ему бы завидовали.“

Термин «ляпалиссиада» происходит от имени Жака де Ла Палиса (или Ла Палисса), он был генералом французской армии и геройски погиб в одном из сражений под Павией в Италии 24 февраля далекого 1525 года. По иронии судьбы, он стал первым «Капитаном Очевидность», хотя был генералом. И - парадокс! - избитых истин никогда не выдавал. Солдаты сочинили о нём песню, одна из строк которой - «s’il n’était pas mort, Il ferait encore envie» («если бы он не был мёртв, ему бы завидовали»). Неверное прочтение второй строки («Il serait encore en vie» вместо «Il ferait encore envie») даёт вариант: «Увы, если бы он не был мёртв, он был бы ещё жив», что делает фразу самоочевидной. Значительно позже появилась популярная песенка о Ла Палисе, изобилующая такими очевидными утверждениями. Песня, сочинённая Бернаром де Ла Моннуа (фр.) в XVIII веке, имеет слова: «Un quart d’heure avant sa mort, il était encore en vie» («За четверть часа до своей смерти он был ещё жив»).

Vera Pavlova фото
Томас Дьюар фото

„Человек без врагов, скорее всего, уже мёртв.“

Томас Дьюар (1864–1930) английский предприниматель, производитель виски, афорист
Владимир Игоревич Свержин фото

„Он уже один раз мёртв. Больше ничего плохого с ним случиться не должно.“

Владимир Игоревич Свержин (1965) украинский писатель-фантаст

«Все лорды Камелота» (2002)

Джон Леннон фото

„Раньше я был моржом, теперь я — Джон.“

Джон Леннон (1940–1980) британский рок-музыкант, певец, поэт, композитор, художник, писатель

I was the Walrus, but now I'm John.
«God»