
„Поэт видит неизваянную статую, ненаписанную картину и слышит неигранную музыку.“
Those who dance appear insane to those who cannot hear the music.
Misattributed
First recorded appearance: Germaine de Staël's On Germany (1813). ". . . sometimes even in the habitual course of life, the reality of this world disappears all at once, and we feel ourselves in the middle of its interests as we should at a ball, where we did not hear the music; the dancing that we saw there would appear insane." There are several other pre-Nietzsche examples, indicating that the phrase was widespread in the nineteenth-century; it was referred to in 1927 as an "old proverb".
„Поэт видит неизваянную статую, ненаписанную картину и слышит неигранную музыку.“
„Кто слышит музыку, тот чувствует уединение.
Становится человком.“
„Вся музыка — народная. Я никогда не слышал, чтобы лошадь пела песню.“
All music is folk music. I ain't never heard a horse sing a song.
Вариант: Вся музыка — народная. Я никогда не слышал, чтобы лошадь пела песню.
Источник: [Дэниел Хоуп, «Когда можно аплодировать?», Wann Darf Ich Klatschen?, В. Седельник, М., Владимир, АСТ; Астрель; ВКТ, 2010, 66, 320, 978-5-17-068478-6]
„Я стала писать музыку, потому что могла это делать.“
„Мне кажется, что всякий муж предпочитает хорошее блюдо без музыки музыке без хорошего блюда.“
„Мне все равно, что про меня думают те, кому моя музыка не нравится.“