
Из сборника «Старая сказка. Стихи 1911—1912»
«Напрасно я моей весны ждала!..»
Из сборника «Старая сказка. Стихи 1911—1912»
Из сборника «Старая сказка. Стихи 1911—1912»
„Если ты не видишь солнце, не плачь — из-за слез ты не увидишь звезд.“
Плача ночью по солнцу, не замечаешь звёзд.
„Повернись лицом к солнцу — тогда не сможешь увидеть тень.“
Non devi odiare il sole perchè, tu non puoi vederlo, ma c'è ora splende, su di noi, su di noi.
«Pregherò», 1965
„Если вы хотите увидеть солнце, вначале нужно пережить бурю.“
„Разве солнце светит мне сегодня для того, чтобы я раздумывал о вчерашнем дне?“
Вариант: Разве солнце светит мне сегодня для того, чтобы я раздумывал о вчерашнем дне?