Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод„Очень странно, что годы учат нас терпению - чем короче наше время, тем больше наша способность ждать.“
Добавить примечание
It is very strange that the years teach us patience - that the shorter our time, the greater our capacity for waiting.
Источник: A Wreath of Roses
Элизабет Тейлор 35
англо-американская актриса 1932–2011Похожие цитаты

„Годы учат нас терпению. Чем меньше нам осталось времени, тем лучше мы умеем ждать.“

„Все не наше, а чужое, только время наша собственность.“
Omnia aliena sunt, tempus tantum nostrum est.
Вариант: Все не наше, а чужое, только время наша собственность.

„Очень жаль, что в наше время искусство превращается в бизнес.“

„Нельзя называться политиком, если не обладаешь терпением и способностью сдерживать гнев.“

„Красивейшая и редчайшая одежда – терпение и способность не впадать в гнев.“

„Мы живем в очень странное время и с удивлением отмечаем, что прогресс идет в ногу с варварством.“

Но может быть, на самом деле мы просто увеличили информационную плотность нашей культуры до такой точки, что наше восприятие времени стало совершенно чокнутым. Я уже давно стал замечать, что годы начинают сжиматься, усыхать, что год уже не чувствуется, как год; что одна жизнь уже не одна жизнь, что скоро будет необходимо «жизнеумножение».
Рабы «Майкрософта»