Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод„Сегодня я добросовестно признаюсь, что я зол на себя за то, что раньше видел в плохом свете в революционном правительстве Робеспьера и Сен-Жюста. Я считаю, что эти двое были лучше сами по себе, чем все революционеры вместе взятые.“
Добавить примечание
Je confesse aujourd'hui de bonne foi que je m'en veux d'avoir autrefois vu en noir, et le gouvernement révolutionnaire et Robespierre et Saint-Just. Je crois que ces hommes valaient mieux à eux seuls que tous les révolutionnaires ensembles.
Sur Maximilien de Robespierre
Вариант: Je confesse aujourd'hui de bonne foi que je m'en veux d'avoir autrefois vu en noir, et le gouvernement révolutionnaire et Robespierre et Saint-Just. Je crois que ces hommes valaient mieux à eux seuls que tous les révolutionnaires ensemble.
Гракх Бабёф 2
1760–1797Похожие цитаты

О рабочих и революционерах

„Доброе сердце прекраснее, чем все разумы мира, вместе взятые.“