
„Конечно, лучший способ не курить — это умереть!“
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод
And if a double-decker bus crashes into us, to die by your side is such a heavenly way to die. And if a ten ton truck kills the both of us, to die by your side, the pleasure, the privilege is mine.
from the 1986 song "There Is a Light That Never Goes Out"
From songs
„Конечно, лучший способ не курить — это умереть!“
„Что может быть лучше кофе и ночей, когда я просыпаюсь рядом с тобой?“
Cosa c'e di meglio di una caffe? Di una notte sveglio accanto a te?
«Dolce rompi», № 2
La pubblica ottusità
„Тяжело сидеть здесь и быть рядом с тобой, а не целовать тебя.“