О проблемах развития промышленности и сельского хозяйства в России
Источник: Из интервью: «Константин Бабкин: 25 лет "гайдаровских" реформ – слишком затянувшийся "эксперимент". Пора закругляться» // Портал «Накануне.ru» https://www.nakanune.ru/articles/111313/, 19.01.2016
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод„Мы живем в мире, где наша социальная система старая, наш язык старый, способы приобретения товаров и услуг устарели, наши города наносят ущерб нашему здоровью, хаотичны и являются огромной тратой ресурсов, а больше всего нашей политики и ценности больше не служат нам.“
Добавить примечание
We live in a world where our social system is old, our language is old, the way we acquire goods and services is outdated, our cities are detrimental to our health, chaotic and a tremendous waste of resource, and most of all our politics and values no longer serve us.
Похожие цитаты
«К вопросу о политике ликвидации кулачества как класса»
"Красная Звезда" № 18, 21 января 1930 г. Соч. — Т. 12. — С. 183.
Между Октябрьской революцией и Великой Отечественной войной
Источник: К вопросу о политике ликвидации кулачества как класса http://stalinism.ru/Tom-XII/K-voprosu-o-politiki-likvidatsii-kulachestva-kak-klassa.html на сайте stalinism.ru
Оригинальное интервью Муртазы Рахимова
„Есть два способа сделать политику профессией: жить политикой или жить за счет политики.“
„Старая система была неизмеримо лучше нынешней — я был молодым и начальником.“
2006, 2014
Вариант: Для тех, кто живет в нашей стране, в рублевой зоне, покупает в наших магазинах наши товары, вообще ничего не должно меняться.