Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод„Насколько я понимаю, одна из главных вещей, которые автор хочет сказать, - это то, что настоящая жизнь людей обладает такими мифическими и героическими качествами.“
Добавить примечание
I take it, one of the main things the author wants to say is that the real life of men is of that mythical and heroic quality.
Источник: Tolkien's The Lord of the Rings, p. 89
Контексте: But why,' (some ask), 'why, if you have a serious comment to make on the real life of men, must you do it by talking about a phantasmagoric never-never land of your own?' Because, I take it, one of the main things the author wants to say is that the real life of men is of that mythical and heroic quality. One can see the principle at work in his characterization. Much that in a realistic work would be done by 'character delineation' is here done simply by making the character an elf, a dwarf, or a hobbit. The imagined beings have their insides on the outside; they are visible souls. And Man as a whole, Man pitted against the universe, have we seen him at all till we see that he is like a hero in a fairy tale?
Похожие цитаты

„Настоящее одиночество — это общество людей, которые тебя не понимают.“

„Огромное счастье — видеть настоящую кровавую героическую жизнь и в ней не участвовать.“