Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод„В мире легко жить по мировому мнению; в одиночестве легко жить после нашего; но великий человек - это тот, кто посреди толпы с абсолютной сладостью сохраняет независимость одиночества.“
Добавить примечание
It is easy in the world to live after the world's opinion; it is easy in solitude to live after our own; but the great man is he who in the midst of the crowd keeps with perfect sweetness the independence of solitude.
1840s, Essays: First Series (1841), Self-Reliance
Источник: The Complete Prose Works of Ralph Waldo Emerson
Ральф Уолдо Эмерсон 253
американский эссеист, поэт, философ, пастор, общественный д… 1803–1882Похожие цитаты

„Одиночество легко становится любовником.“
Правила жизни
Источник: Esquire. Правила жизни. Ян Флеминг. https://esquire.ru/wil/ian-fleming


„Нет одиночества страшнее, чем одиночество в толпе.“

„Кто жил в одиночестве — нетороплив.“

„Можно жить и в одиночестве, если кого-то ждешь.“