Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод„Самые благородные люди — это те, кто презирают богатство, ученость, радости и удовольствия в жизни; преподчитая им бедность, невежество, лишения и смерть.“
Добавить примечание
The noblest people are those despising wealth, learning, pleasure and life; esteeming above them poverty, ignorance, hardship and death.
Stobaeus, iv. 29a. 19
Quoted by Stobaeus
Темы
жизнь , человек , смерти , мужчины , радость , жизни , богатство , бедность , удовольствие , лишение , невежество , смертьДиоген Синопский 39
древнегреческий философ -404–-322 до н.э.Похожие цитаты

„Единственное сокровище человека - это его память. Лишь в ней - его богатство или бедность.“

„Невежество. Неограниченная нищета, которая и под самым золотом не может сокрыть своей бедности.“
Отрывок толкового словаря

„Мне всегда было непонятно: люди стыдятся бедности и не стыдятся богатства.“