
„Бедность так принижает людей, что они стыдятся даже своих добродетелей.“
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод
Poverty is a virtue which one can teach oneself.
Stobaeus, iv. 32a. 19
Quoted by Stobaeus
„Бедность так принижает людей, что они стыдятся даже своих добродетелей.“
„Самая тягостная бедность есть та, которую рисует нам наше воображение.“
„Невежество. Неограниченная нищета, которая и под самым золотом не может сокрыть своей бедности.“
Отрывок толкового словаря
„Самая большая опасность — это быть совращенным на путь добродетели.“
„Самый короткий путь к бедности – скромность.“
„Гордость – самый короткий путь к бедности.“
Вариант: Я полагаю, что честь и добродетель существуют, и, существуя, конечно, не могут быть куплены, но моя опытность научила меня, что я всегда и всё могу купить…