„Нет крепче сна, чем сон в своей постели.“
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод
„Все, что мы видим или нам показалось
всего лишь сон внутри сна.“
Добавить примечание
All that we see or seem Is but a dream within a dream.
"A Dream Within a Dream" (1849).
Контексте: You are not wrong, who deem
That my days have been a dream;
Yet if hope has flown away
In a night, or in a day,
In a vision, or in none,
Is it therefore the less gone?
All that we see or seem
Is but a dream within a dream.
Темы
сонЭдгар Аллан По 64
американский писатель, поэт, литературный критик и редактор 1809–1849Похожие цитаты
„Вся жизнь сна и весь сон жизни готовы стать реальностью на киноплёнке.“
„Смерть — всё то, что бодрствуя мы видим, а всё, что спя, — сон.“
21
«О природе»
„Чем более странным нам кажется сон, тем более глубокий смысл он несет.“
„Проснулся в холодном поту: видел во сне сон Веры Павловны.“
„Бодрствуя, мы идём сквозь сон – сами лишь призраки ушедших времён.“