„Информация в чистом виде ‒ это не знание. Настоящий источник знания ‒ это опыт.“
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод„"Часто только после огромных интеллектуальных усилий, которые могут продолжаться веками, человечеству наконец удается достичь знания концепции в чистом виде, отбросив неуместные нагромождения, что скрывали ее от взора разума".“
Добавить примечание
Often it is only after immense intellectual effort, which may have continued over centuries, that humanity at last succeeds in achieving knowledge of a concept in its pure form, by stripping off the irrelevant accretions which veil it from the eye of the mind.
Translation J. L. Austin (Oxford, 1950) as quoted by Stephen Toulmin, Human Understanding: The Collective Use and Evolution of Concepts (1972) Vol. 1, p. 56.
Grundgesetze der Arithmetik, 1893 and 1903
Темы
чистый , мочь , нагромождение , знание , вид , человечество , взор , усилия , концепция , век , концепция , разумФреге, Фридрих Людвиг Готлоб 16
1848–1925Похожие цитаты
„Если успеха достичь трудно, нужно приложить больше усилий.“
„Знания — лучшая валюта XXI века.“