„Иногда корни уходят высоко вверх.“
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод„"Если я сравню арифметику с деревом, которое разрастается вверх на множество методов и теорем, в то время как его корень уходит в глубину, то мне кажется, что именно корень дает импульс".“
Добавить примечание
If I compare arithmetic with a tree that unfolds upward into a multitude of techniques and theorems while its root drives into the depths, then it seems to me that the impetus of the root.
Gottlob Frege, Montgomery Furth (1964). The Basic Laws of Arithmetic: Exposition of the System. p. 10
Фреге, Фридрих Людвиг Готлоб 16
1848–1925Похожие цитаты

Aber es ist mit dem Menschen wie mit dem Baume. Je mehr er hinauf in die Höhe und Helle will, um so stärker streben seine Wurzeln erdwärts, abwärts, in's Dunkle, Tiefe, — in's Böse.
«Так говорил Заратустра»

„Корни истории уходят в будущее.“

„Дерево, которое слишком часто пересаживают, не в состоянии пустить корни.“

„Прекрасно дерево, уходящее своими корнями глубоко в почву.“
Пер. с фр. А. Тетеревниковой
Военный лётчик

дерево, корни
Источник: Стихи и поэмы

Беседа с Еленой Якович, состоявшаяся в Венеции в ноябре 1993 года. Опубликована в "Литературной газете", 1994. №1-2.

„На тысячу обрывающих листья с дерева зла находится лишь один, рубящий его под корень.“
Источник: books.google.com.ua http://books.google.com.ua/books?id=TIqcZOq_XskC&pg=PA14&lpg=PA14&dq=%22%D0%9D%D0%B0+%D1%82%D1%8B%D1%81%D1%8F%D1%87%D1%83+%D0%BE%D0%B1%D1%80%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B8%D1%85+%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%8C%D1%8F+%D1%81+%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B0+%D0%B7%D0%BB%D0%B0+%D0%BD%D0%B0%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F+%D0%BB%D0%B8%D1%88%D1%8C+%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD,+%D1%80%D1%83%D0%B1%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9+%D0%B5%D0%B3%D0%BE+%D0%BF%D0%BE%D0%B4+%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C%22&source=bl&ots=arM3qPTaeR&sig=al1hYJdbIAOBNNllNJBPXzuBg4w&hl=ru&ei=9BLnS7mCGsL6lwfYs_WKBw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=10&ved=0CEAQ6AEwCQ