Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить переводВинсент Ван Гог95
нидерландский художник-постимпрессионист 1853–1890Похожие цитаты
„Эволюция смысла в некотором смысле является эволюцией бессмыслицы.“
Владимир Владимирович Набоков (1899–1977) русский и американский литературный деятель
„В некотором смысле, когда мне было семнадцать, мне уже было пятьдесят. Я всегда был старым.“
Роберт Смит (1959) британский рок-музыкант
„Поэзия всегда в некотором смысле противоположна поэзии.“
Жорж Батай (1897–1962) французский философ и писатель
„Подсолнухи склонили головы, подавленные как и я. Я не могу представить всю свою жизнь без тебя.“
Адриано Челентано (1938) итальянский музыкант, киноактёр, эстрадный певец, кинорежиссёр, композитор, общественный деятель и телеведущий
Girasoli a testa in giù. Avviliti come me. Come posso immaginare tutta la vita senza te.
«Per averti», № 1
Esco di rado e parlo ancora meno
„Написать книгу — это всегда в некотором смысле уничтожить предыдущую.“
Мишель Фуко (1926–1984) французский философ
Там же. С. 319.
Из лекций, выступлений, интервью и бесед
„Таможня на сегодняшний день в некотором смысле объект неопознанный, но очень важный.“
Михаил Ефимович Фрадков (1950) российский государственный деятель
О таможне
Константин Семёнович Мелихан (1952) русский писатель, автор юмористических книг, эстрадный исполнитель собственных произведений, карикатурист, телев…