Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод„Как легко люди могут раздуться от восхищения собственной силой и славой и вознестись так высоко, что потеряют из виду и землю, откуда они поднялись, и руки, которые их подняли.“
Добавить примечание
How easy it is for men to be swollen with admiration of their own strength and glory, and to be lifted up so high as to lose sight both of the ground whence they rose, and the hand that advanced them.
Reported in Josiah Hotchkiss Gilbert, Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), p. 532.
Темы
мужчины , слава , мочь , вид , земля , земля , собственное , рука , сила , человек , восхищениеХолл, Джозеф 7
1574–1656Похожие цитаты

„Человек, который осмелился поднять руку на девушку, не может называться мужчиной!“

„Человек может подняться на самые высокие вершины, но долго пребывать там он не может.“

„Я не доверяю компьютеру, который не могу поднять.“

„Слава — тяжкое бремя, и она легко пробивает брешь в человеке.“
Из интервью газете "Российская газета", 2005 г.