
„Легче взрастить сильных детей, чем возродить к жизни сломленных духом мужчин.“
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод
Art is to console those who are broken by life.
„Легче взрастить сильных детей, чем возродить к жизни сломленных духом мужчин.“
„С тех пор как завелись у нас знатоки искусства, само искусство пошло к чёрту.“
„В жизни искусство ищи, в искусстве — явление жизни.“
„В сущности, искусство в жизни значительно важнее, чем жизнь в искусстве.“
Артур Шопенгауэр даёт эту фразу эпиграфом в своём труде «О женщинах», ссылаясь на авторство французского писателя Виктора де Жуи
Ошибочно приписываемые