Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?

Войдите, чтобы проверить перевод

„Есть хлеб без надежды – значит медленно умирать от голода.“

Добавить примечание

To eat bread without hope is still slowly to starve to death.

"To the Young"
Источник: To My Daughters, With Love (1967)

Последнее обновление 29 апреля 2025 г. История
Перл Бак фото
Перл Бак 21
американская писательница 1892–1973

Похожие цитаты

Мать Тереза фото

„Голод по любви гораздо сложнее утолить, чем голод по хлебу.“

Мать Тереза (1910–1997) католическая монахиня, организатор "домов умирающих", лауреат Нобелевской премии мира

„Он подавал надежды, но медленно, как официант кушанья.“

Эмиль Кроткий (1892–1963) российский и советский поэт, сатирик, фельетонист

"Отрывки из ненаписанного"
Источник: Цит. по кн.: Эмиль Кроткий. Сатирик в космосе. Серия "Библиотека Крокодила". Москва, издательство "Правда", 1959.

Джейк Джилленхол фото
Пьер Буаст фото
Марина Ивановна Цветаева фото
Нинон де Ланкло фото

„Любовь никогда не умирает от голода, но её часто убивает пресыщенность.“

Нинон де Ланкло (1620–1705) французская куртизанка, писательница и хозяйка литературного салона
Леонардо да Винчи фото

„Где умирает надежда, там возникает пустота.“

Леонардо да Винчи (1452–1519) итальянский художник, учёный, изобретатель, писатель, один из крупнейших представителей искусства Высокого …

Связанные темы