Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?

Войдите, чтобы проверить перевод

„Он охотится как на богов, так и на людей!“

Добавить примечание

So hath he hunted down the gods As well as human things!

Balder the Beautiful (1877)
Контексте: “O Balder, he who fashion’d us,
And bade us live and move,
Shall weave for Death’s sad heavenly hair
Immortal flowers of love.
“Ah! never fail’d my servant Death,
Whene’er I named his name,—
But at my bidding he hath flown
As swift as frost or flame.
“Yea, as a sleuth-hound tracks a man,
And finds his form, and springs,
So hath he hunted down the gods
As well as human things!
“Yet only thro’ the strength of Death
A god shall fall or rise —
A thousand lie on the cold snows,
Stone still, with marble eyes.
“But whosoe’er shall conquer Death,
Tho’ mortal man he be,
Shall in his season rise again,
And live, with thee, and me!
“And whosoe’er loves mortals most
Shall conquer Death the best,
Yea, whosoe’er grows beautiful
Shall grow divinely blest.”
The white Christ raised his shining face
To that still bright’ning sky.
“Only the beautiful shall abide,
Only the base shall die!”

Последнее обновление 18 августа 2024 г. История

Похожие цитаты

Юлия Леонидовна Латынина фото

„На человека, за которым охотятся его же собственные коллеги, очень скоро начинает охотиться ментовка“

Юлия Леонидовна Латынина (1966) Российская писательница и журналистка

Романы, Здравствуйте, я ваша крыша

Уильям Джеймс фото
Ванга фото
Эмиль Золя цитата: „Человек создал Бога, чтобы Бог спас человека.“
Эмиль Золя фото

„Человек создал Бога, чтобы Бог спас человека.“

Эмиль Золя (1840–1902) французский писатель, публицист и политический деятель.
Аристотель фото
Аврелий Августин фото

„Бог стал человеком, чтобы человек мог стать богом.“

Аврелий Августин (354–430) епископ Гиппонский, философ, влиятельнейший проповедник, христианский богослов и политик

В Средние века приписывалось Августину, со ссылкой на одну из его неподлинных проповедей. Близкая формулировка у Августина: «Чтобы сделать богами тех, кто были [всего лишь] людьми, сделался человеком тот, кто был Богом» («Проповеди», 192, 1).
Factus est deus homo, ut homo fieret deus.
Проповеди

Патрик О'Рурк фото

Связанные темы