Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод„Я — это я, что помнить, а то, что чувствует и живёт во мне, похоже на чужого.“
Добавить примечание
I am my remembering self, and the experiencing self, who does my living, is like a stranger to me.
"Bias, Blindness and How We Truly Think" (2011)
Источник: Thinking, Fast and Slow
Контексте: An experiment about your next vacation will allow you to observe your attitude to your experiencing self: At the end of the vacation, all pictures and videos will be destroyed. Furthermore, you will swallow a potion that will wipe out all your memories of the vacation. How would this affect your vacation plans? How much would you be willing to pay for it, relative to a normally memorable vacation? My impression is that the elimination of memories greatly reduces the value of the experience.Imagine a painful operation during which you will scream in pain and beg the surgeon to stop. However, you are promised an amnesia-inducing drug that will wipe out any memory of the episode. Here again, my observation is that most people are remarkably indifferent to the pains of their experiencing self. Some say they don’t care at all. Others share my feeling, which is that I feel pity for my suffering self but not more than I would feel for a stranger in pain.I am my remembering self, and the experiencing self, who does my living, is like a stranger to me.
Канеман, Даниел 3
израильско-американский психолог, лауреат Нобелевской преми… 1934Похожие цитаты

„Видеть и чувствовать — это быть, размышлять, это жить.“


„Пока ты чувствуешь боль — ты жив. Пока ты чувствуешь чужую боль — ты человек.“

„Самые чужие — это те чужеземцы, что живут среди нас.“

„Жить надо так, чтобы тебя помнили и сволочи.“

„Но какой голос! Это было похоже на голос души, которая когда-то жила в эолийской арфе.“

„Жизнь не в том, чтобы жить, а чувствовать, что живешь.“
Вариант: Жизнь не в том, чтобы жить, а чтобы чувствовать, что живешь.

„Подлинно справедлив тот, кто чувствует себя наполовину виновным в чужих поступках.“