Эта цитата ждет обзора.

„Ведя одинокую жизнь в маленькой хижине, Торо видел мир в малом и открывал для себя абсолютный максимум. Для этого ему требовалось не выискивать что-то особенное и экзотическое, но, напротив, отбросить как можно больше всего наносного.“

мир
Источник: Ралф Эмерсон. Эссе. Генри Торо. Уолден, или жизнь в лесу

Последнее обновление 1 января 2025 г. История
Ральф Уолдо Эмерсон фото
Ральф Уолдо Эмерсон 253
американский эссеист, поэт, философ, пастор, общественный д… 1803–1882

Похожие цитаты

Ричард Гир фото

„Когда мы видим мир глазами любви, он открывает нам свои лучшие стороны.“

Карлос Кастанеда (1925–1998) американский писатель и антрополог, этнограф, мыслитель эзотерической ориентации и мистик
Евгений Валерьевич Гришковец фото
Энди Бирсак фото
Зигмунд Фрейд фото

„Мы входим в мир одинокими и одинокими покидаем его.“

Зигмунд Фрейд (1856–1939) австрийский психолог, психиатр и невролог
Генри Дэвид Торо фото

„Конечно, Торо неудачник с очень серьёзными невротическими проблемами. В молодости, только что закончив колледж, он влюбился в девушку по имени Эллен Севолл, но она его отвергла, и он никогда не женился. Интересно, было ли у него с кем-нибудь это? Вероятно, нет. Я не могу себе представить трахающегося Торо, а вы? О, может он и не умер девственником, но, держу пари, его половая жизнь была паршивой. Возможно он даже не мастурбировал. Разве можно представить его сидящим на берегу пруда и делающим это? Не могу. Бедняга Торо.“

Генри Дэвид Торо (1817–1862) американский писатель, мыслитель, натуралист, общественный деятель

Of course, Thoreau was a misfit and an outsider with very serious neurotic problems. When he was a young man just out of college he fell in love with a girl named Ellen Sewall, but she turned him down, and he never married. I wonder if he ever made it with anybody. Probably not. I can’t imagine Thoreau actually balling, can you? Oh, maybe he didn’t die a virgin, but I bet his sex life was lousy. Perhaps he didn’t even masturbate. Can you visualize him sitting next to that pond and whacking off? I can’t. Poor Thoreau.
Роберт Силверберг, «Умирающий изнутри», 1972
перевод: В. Гриценко

Андрей Владимирович Лаврухин фото

Связанные темы