Эта цитата ждет обзора.

„Представьте себе страну, которая может быть втянута в войну для того, чтобы систематически разрушать ее изнутри, и другую страну, которая будет вести эти войны, тем самым развивая свою экономику за счет войны. Когда в стране заканчиваются бюджетные средства и возникают внутриполитические проблемы, загонщик открывает охоту на медведя и натравливает охотничьих собак со всех сторон, тогда как медведь начинает защищаться и переходить в наступление.“

Последнее обновление 13 августа 2025 г. История

Похожие цитаты

Сергей Лавров фото

„Были страны, которые готовы были оплатить эту войну. Уверен, что найдутся страны, если не эти, то другие, которые будут готовы оплатить мирное решение этой проблемы.“

Сергей Лавров (1950) советский и российский государственный деятель, министр иностранных дел Российской Федерации (с 2004)

С пресс-конференции в Женеве

Александр Валентинович Турчинов фото

„В государстве, которое ведет войну, все должно быть направлено на усиление страны, а не на ослабление“

Александр Валентинович Турчинов (1964) украинский политический и государственный деятель, и. о. Президента Украины (2014)

В 2014 году

Артём Боровик фото
Яков Кедми фото
Александр Македонский фото

„Самая трудная война, которую я вел, была война с моей женой Оливией.“

Александр Македонский (-356–-323 до н.э.) македонский царь с 336 до н. э. из династии Аргеадов, полководец, создатель мировой державы
Tim Robbins фото
Маргарет Тэтчер фото
Гарри Кимович Каспаров фото

„Люди не хотят расплачиваться за то, что они являются молчаливыми, протестовать против того, что от их имени Россия ведет агрессивные войны и совершает преступления в других странах.“

Гарри Кимович Каспаров (1963) советский и российский шахматист, 13-й чемпион мира по шахматам, шахматный литератор и политик

Источник: "Санкции - реальная опасность для Кремля" https://www.svoboda.org/a/28909325.html "Радио Свобода", 11.12.2017

Уильям Шекспир фото

„На всю страну монаршим криком грянет: «Пощады нет!» — и спустит псов войны.“

Уильям Шекспир (1564–1616) английский драматург и поэт

Из пьесы (действ. 3, явл. 1) «Юлий Цезарь». Перевод М. Зенкевич.

Связанные темы