„В Ливерпуле есть два суперклуба — «Ливерпуль» и дубль «Ливерпуля.»“
Билл Шенкли (1913–1981) шотландский футбольный тренер, легендарный менеджер «Ливерпуля»
„В Ливерпуле есть два суперклуба — «Ливерпуль» и дубль «Ливерпуля.»“
Билл Шенкли (1913–1981) шотландский футбольный тренер, легендарный менеджер «Ливерпуля»
„Мы были списаны со счетов так много раз, но всегда давали отпор. Потому что мы – «Ливерпуль».“
Джейми Каррагер (1978) английский футболист
„Снимай повязку! Что значит «твоё колено»?! Это колено «Ливерпуля!»“
Билл Шенкли (1913–1981) шотландский футбольный тренер, легендарный менеджер «Ливерпуля»
Томми Смиту, надевшему повязку на травмированное колено
Билл Шенкли (1913–1981) шотландский футбольный тренер, легендарный менеджер «Ливерпуля»
бросал штандарты к нашим ногам.
„Есть женщины, созданные для любви, и есть женщины, созданные для интриг.“
Уильям Мейкпис Теккерей (1811–1863) английский писатель и драматург
Вильгельм Стейниц (1836–1900) австрийский и американский шахматист, первый официальный чемпион мира по шахматам (1886—1894)
Ричард Фостер
«Амос Берн: шахматная биография»
One of the first masters to become a pupil of Steinitz — or rather the first pupil of Steinitz to become a master — was the young merchant Amos Burn from Liverpool.
О Стейнице
Источник: Forster, Richard. Amos Burn: A Chess Biography, McFarland & Company, 2004, 972 p. ISBN 0-7864-1717-X