
„Всякое заблуждение пагубно, но там, где к нему примешивается страсть, оно пагубно вдвойне.“
„Всякое заблуждение пагубно, но там, где к нему примешивается страсть, оно пагубно вдвойне.“
„Я открыла искусство танца — искусство, утраченное две тысячи лет назад.“
„Определив точно значения слов, вы избавите человечество от половины заблуждений.“
Вариант: «Люди избавились бы от половины своих неприятностей, если бы смогли договориться о значении слов». / более точная цитата: «...если бы среди философов установилось согласие относительно значения слов, то почти все их споры были бы прекращены.» Декарт. "Правила для руководства ума": «Ces questions de noms se rencontrent si fréquemment, que, si les philosophes étoient toujours d’accord sur la signification des mots, presque toules leurs controverses cesseraient.»
„А столько раз произнесенные слова подобны дохлым мухам.“
мухи, слова
Источник: проза
„Ни одно произнесенное слово не принесло столько пользы, сколько множество несказанных.“
Вариант: Ни одно произнесённое слово не принесло столько пользы, сколько множество непроизнесённых.