„Стоит заговорить со мной о Французской революции, как я делаюсь болен.“
„― От вас, пардон, несёт.
― Пирог с паслёном ел, ― учтиво объяснял малявка, ― вот и несёт от отрыжки.
― Ах, мон дье! При чём тут паслён? Вы же насквозь прокурены…
― Что вы, Матрё… тьфу! Матрона Мартыновна!
Я же некурящий. И потом… пожалуйста… пыыжкытэ ла класс? От последнего Матрёна таяла. Стоило только попросить по-французски разрешения выйти, как Матрена расплывалась от счастья. Вообще же она была, как мы тогда считали, страшно обидчивой. Напишешь гадость какую-нибудь на доске по-французски, дохлую крысу к кафедре приколешь или ещеё что-нибудь шутя сделаешь, она уже в обиду.“
«Кондуит и Швамбрания» (1931)
Темы
разрешение , кафедра , французский , крыса , гадость , счастье , обида , стоит , класс , доска , вообще , последний , кафедра , пирогаЛев Абрамович Кассиль 6
советский писатель 1905–1970Похожие цитаты
„Всегда легче попросить прощения, чем разрешения.“
„Ни на английском, ни на французском, ни на мексиканском!“
Отказываясь отвечать на вопросы репортёров во время фотосессии с канадским премьером Жаном Кретьеном, 21 апреля 2001
Источник: Top 25 Bushisms So Pathetic http://electionissues.today.com/2009/01/14/top-25-bushisms-so-pathetic/, electionissues.today.com [7, 4, 2010]
„«Невозможно» — это не по-французски.“