
„Мы знаем, где мы родились, но никогда не узнаем, где умрём…“
Noi che sappiamo dove siamo nati, ma non sapremo mai dove si muore…
«Vite», № 8
Per sempre
„Мы знаем, где мы родились, но никогда не узнаем, где умрём…“
Noi che sappiamo dove siamo nati, ma non sapremo mai dove si muore…
«Vite», № 8
Per sempre
„Я знаю, что я должна быть жизнерадостной, но рано или поздно мы всё равно все умрём.“
„Мы познаем человека не по тому, что он знает, а по тому, чему он радуется.“
Строчка из стихотворения "Не тащит". Авторская орфография и пунктуация сохранены.
„Я не знаю иного наслаждения, как познавать.“
„Когда не знаешь слов, нечем познавать людей.“
„Для того, чтобы познать свое сердце, надо немножко знать анатомию.“
„Мы познаём человека не по тому, что он знает, а по тому, чему он радуется.“