
„Чтение сделало Дон Кихота рыцарем, а вера в прочитанное сделала его сумасшедшим.“
о литературе и писателях
„Чтение сделало Дон Кихота рыцарем, а вера в прочитанное сделала его сумасшедшим.“
о литературе и писателях
„Видишь, как несчастен человек, если и тот, кому завидуют, завидует тоже.“
„Несчастен тот, кому воспоминания о детстве приносят только страх и грусть.“
„Дон Сальвадор, на сцену!
— Дон Сальвадор всегда на сцене!“
город, бетон
Источник: песни
„Все долги возвращаются, хотя и не всегда теми, кому мы одалживали.“
Weil nämlich Alles, was für den Menschen da ist und vorgeht, unmittelbar immer nur in seinem Bewußtsein da ist und fiir dieses vorgeht; so ist offenbar die Beschaffenheit des Bewußtseins selbst das zunächst Wesentliche, und auf dieselbe kommt, in den meisten Fällen, mehr an, als auf die Gestalten, die darin sich darstellen. Alle Pracht und Genüsse, abgespiegelt im dumpfen Bewußtsein eines Tropfs, sind sehr arm gegen das Bewußtsein des Cervantes als er in einem unbequemen Gefängnisse den Don Quijote schrieb.
«Афоризмы житейской мудрости» (гл. 1), 1851
перевод: Ю. И. Айхенвальд
«Parerga и Paralipomena», 1851
Источник: Schopenhauers Aphorismen zur Lebensweisheit https://archive.org/details/schopenhauersaph00scho, Leipzig: Insel-Verlag, 1917, S. 19.
Из интервью журналу «Отдохни», 2009 г.
„Какую бы чушь ты не нес, в ней всегда есть крупица правды. Горькой правды.“