„Я помню себя с полутора лет, и лет с четырёх я совершенно не изменилась. Я просто научилась ходить, говорить, хамить и посылать людей на известные буквы. То есть, со своего детства я училась плохому, на самом деле, а всё остальное осталось прежним.“

Последнее обновление 7 июля 2023 г. История

Похожие цитаты

Алексей Николаевич Белов фото
Мария фон Эбнер-Эшенбах фото
Мария фон Эбнер-Эшенбах фото
Люк Бессон фото
Лион Фейхтвангер фото
Алексей Николаевич Рудой фото

„Антарктида не изменилась. Как десятки и сотни лет назад, она по-прежнему далека и холодна, и по-прежнему требует от людей упорства, терпения, мужественности первопроходцев. „Бороться, искать, найти и не сдаваться!““

Алексей Николаевич Рудой (1952–2018) советский и российский геоморфолог, гляциолог, географ

Эти знаменитые строки из поэмы Альфреда Теннисона „Улисс“ написаны на огромном кресте красного австралийского дерева, установленном на возвышенности Обсервер Хилл около заполненной снегом и льдом ветхой хижины Роберта Фалкона Скотта. Почти сто лет назад эти слова стали девизом исследователей всего мира. Их обязательно надо знать и сегодня, знать и помнить, каким мужеством обладали те, по чьим следам идут сегодня потомки, и каким мужеством должны обладать те, кто ступает на тропу открытий впервые…

Андрей Арсеньевич Тарковский фото
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Джидду Кришнамурти фото
Сергей Лавров фото

„Я не хотел бы использовать слово из четырёх букв.“

Сергей Лавров (1950) советский и российский государственный деятель, министр иностранных дел Российской Федерации (с 2004)

Скандал разгорелся после того, как выяснилось о взломе электронной почты и всей сети национального комитета Демократической партии США. В американской прессе почти сразу же было объявлено, что к содеянному «установлена причастность российских спецслужб». Один из американских журналистов спросил у министра иностранных дел РФ Сергея Лаврова о том, как он может прокомментировать обвинения, выдвигаемые в адрес РФ по поводу взлома сети Демпартии США, на что Сергей Викторович и дал этот дипломатичный ответ.
Устойчивый английский эвфемизм ""f-word"" или ''Four-letter words'' - отсыл к матерным ругательствам (fuck).

Связанные темы