„Я пыталась утопить свои печали, но эти ублюдки научились плавать.“
Добавить примечание
I drank because I wanted to drown my sorrows, but now the damned things have learned to swim.
Quote in a letter to Ella Wolfe, "Wednesday 13," 1938, as cited in Frida: A Biography of Frida Kahlo by Hayden Herrera (1983) ISBN 0-06-091127-1 , p. 197. In a footnote (p.467), Herrera writes that Kahlo had heard this joke from her friend, the poet José Frías.
1925 - 1945
Вариант: I tried to drown my sorrows but the bastards learned how to swim.
Фрида Кало 39
мексиканская художница-экспрессионист 1907–1954Похожие цитаты
„Мы сами избираем свои радости и печали задолго до того, как испытываем их.“
Ridero
https://ridero.ru/books/byla_li_polezna_tebe_zhizn/
ЛИТРЕС
https://www.litres.ru/book/vladimir-boltunov/byla-li-polezna-tebe-zhizn-70685179/
Издание книг.ком
https://izdanieknig.com/catalog/istoricheskaya-proza/134945/